第34章

投票推荐 加入书签 留言反馈

  Бaю-6a-a-ю-ю-6an,

  摇啊摇啊摇,

  hnчeгohe6oncrtam,

  什么都别怕,

  Гдeгyctыeo6лaka,

  那里乌云密布,

  Гoлoc monвeдette6r,

  我的歌声会指引你,

  Бaю-6a-a-ю-6an,

  摇啊摇啊摇,

  tы плывeшьвдaлeknnkpan,

  你向远方飘流,

  Вtom kpaю. чtoвдoлгom che,

  在那里在世界尽头,

  kto-toпomhntote6e,

  有人会记得你,

  Бaю-6a-a-a-ю-6an,

  摇啊摇啊摇,

  y6aюkarcama,

  我的摇篮,

  ykaчaюhapykax,

  摇荡在,

  toчhoв6eлыxo6лakax,

  白云中,

  Бaю-6a-a-a-ю-6a-a-a-ю-6an,

  摇啊摇啊摇,

  Бaю-6a-a-a-ю-6a-a-a-ю-6an,

  摇啊摇啊摇。

  我的内心哼唱着,直到相似的音调的语调都变得含混吞吐。

  我十八岁了。

  我才十八岁啊。

  除去在医院的时光,我活了八年,换一种说法,是不是我在八岁的时候就死掉了,接下来的十年只是一个不甘心就此消失的小姑娘的幻想。

  实际上父母没有抛弃自己,也没有在医院里绝望的挣扎,没有那么多刻骨铭心的事情。

  我,平淡的死在了普普通通的八岁,像一个正常人一样。

  记忆在老眼昏花的时光中不再清晰,但我知道我试着去否定残破的过去,仿佛这能给现在的自己一些力量、一些勇气。

  那么眼前的这一切呢,这会是我的另一个幻想吗

  “弗洛····”

  不,不是的。这是真实的。即使我的名字、我的年龄、我的身份、我的笑容都是假的,这里都是真的。是我编造所有的虚假,只为能留住的真实。

  “弗洛夏···”

  只是这里的真实完美的复制了上一世的我,没有做出任何改变带着疾病与脆弱穿越时空。但显然无法与这里匹配,比起在沼泽扑腾束缚的我,卢布廖夫美得像是童话世界里公主们才会拥有的梦境。

  “弗洛夏,弗洛夏,你能听到我说话吗?”猛然间安徳廖沙地呼唤惊醒了愣神的我。

  “哦,我听见了。”嗓子里沙沙的,在风中吼过的声音会带上些许嘶哑,但此刻,听起来更像是刚被吵醒,“开了好久了,忍不住困了。”

  说完,我有模有样的打了个小小的哈欠。

  “哦?那你做梦了吗?”安徳廖沙轻快的接着问我,看起来颇感兴趣。

  “有啊。”我静静地盯着窗外,虽然几乎什么也看不到。“那是一个很美很美的地方,我和我的家人住在山坡上一栋大房子里。他们总是宠着我,给我买了很多好玩的东西,类似洋娃娃,唱片,书,画册。几乎什么都有,我的房间都被塞满了,连床都摆不下了,最后我只能睡在地上了。”

  我的修辞匮乏到了极致,无法用合适的词语描述如梦似幻的场景。

  “那算是个噩梦吗?”安徳廖沙分不清梦中的含义,矛盾的用词让他做不出准确的判断,“还是个美梦?”

  “我也不知道,我已经忘记了梦中我的心情了。”我摇摇头,它不是噩梦也不是美梦。

  如果可以,我希望它不是一个梦,这样就不会轻易结束。

  安徳廖沙不能满足于模棱两可的答案,他试着搞明白一个来去匆匆的梦境的来龙去脉:“在哪里?那个你所说的很美很美的地方在那里?”

  我静默片刻,郑重地吐出了安徳廖沙无比熟悉的词语。

  “卢布廖夫。”

  “好吧,卢布廖夫,我早该猜出你会这样说,哈,美丽的卢布廖夫。”安徳廖沙似乎瞬间丧失了检验弗洛伊德理论的热情,对我的答案失望不已。

  “是啊,美丽的卢布廖夫。”

  眼角划过一丝暖意,趁他还没被光明暴晒变得滚烫,蒸腾出迷乱的哀伤之前,我悄悄地抬手将它抹去

  森林的湿气穿梭在发间,留下一层薄薄的雾气。绿色深重,堕落成了粘腻的黑色,不再象征着勃勃生机,反倒是迷蒙的光线,染成了虹膜里暧昧的绿极而蓝。

  这里让我想起了初到卢布廖夫的那一天,第一次感受到阴郁沉闷的潮湿的空气。

  平常坐车时我会把窗户打开,吹吹风。但在此刻我去不想开窗,这种感觉会让我回忆起那个时候,我傻乎乎地被索菲亚的围巾包裹住,密不透风的在鼻尖脖颈儿闷出一层薄汗。

  黑暗渐渐消退,树木不再繁密地遮天蔽日,变得稀疏起来,使得光线能透过树的缝隙重新洒进车内。

  景色的转换慢了下来,沉默而寂静的回归原位。终于,在格利普斯黑森林的中间一大片空地上,车子缓缓停了下来。

  “我们到了,弗洛夏。”

  安徳廖沙像是回到了自己的世界,他的尾音优雅的像是深情演绎的咏叹调。

  第22章

  chapter 21. 玻璃别墅

  我目瞪口呆的从车上走下来,仍然僵硬的四肢不怎么听话,我几乎跌到在湿软的土地里。

  我想这不怪我,毕竟在我有限的人生经历里,从来没有出现过如此···如此巧夺天工的地方。

章节目录