第25章
方知老暗催。
何况寻花伴,
东都去未回。
讵知红芳侧,
春尽思悠哉。
题下,写着作者的名号:
白乐天
白乐天——这是表字。本名是“白居易”。
白乐天的诗集《白氏文集》传入日本后,成为平安时代上流社会人士必读的书,在公卿贵族之间相当受到重视。这是后话。
空海入唐当时,白乐天尚是一名默默无闻的秘书省小吏而已。
当然,此时的空海,也不知白乐天为何人。
白乐天以玄宗皇帝和杨贵妃的爱情故事,写下的长篇诗作《长恨歌》,也是之后的事。
“您抄写的吗?”空海问道。
“不。是方才提到的志明所抄写。他非常爱好此道。我刚刚向他借来的。”
“白乐天是怎样的一个人呢?”
“好像是志明的熟识。秘书省的官吏,我和他见过一次面,年龄大概和您相当吧!”
正如永忠所言。那时,空海三十二岁。白乐天比空海大两岁,三十四岁。
“既然还年轻——”空海说道。
“您想说的是,为何‘方知老暗催’吗?”
“正是。”空海答道。
确实是好诗。
去年,和一位叫元九(译注:即元稹)的友人一起来观赏牡丹,今年却独自一人前来。现在,那位友人好像身在洛阳。看到发出芳香的盛开花朵,而想到了自身的老去。
那简直就是佛家的想法。
是佛家的想法,也是佛法的出发点。
就密宗而言,生、老、病、死等生命现象——这些生生流转的生命,正是巨大宇宙的活力和动力。
“很想再拜读他另外的诗。”空海坦率说道。
“若有兴趣,下回请志明引见一下。”
“好。”
“不过,有关先前那事。”永忠说。
“找到合适的人吗?”
“是的。听说般若三藏可以教您。”
“那真是太好了。”
“那人真是再适当不过了。毕竟他是天竺人——”
“听说他曾经在玄奘三藏也待过的烂陀寺学习佛法——”
“正是。至于唐语,讲得和唐人没有两样。像您如此擅长唐语的人,和他沟通应该不会有什么不便。”永忠如此说道。
接着,又以日语交谈好一阵子之后,空海和逸势就辞别西明寺了。
“那样的诗,并非我所喜爱的。”逸势边走边说。
“那种太直接的诗,逸势不喜爱吧。”
“嗯。”逸势答道。
不知不觉间,已经快到宣阳坊了。
“话又说回来,空海!谈完诗后,永忠和尚到底在说些什么啊?”
“喔,你是指般若三藏可以教我的事吗——”
“教什么?”
“梵语啦。”空海说道。
“梵语?”
梵语,亦即古代印度所使用的标准书写文字。
“嗯。”
“为何要学梵语?”
“我们读的佛典,都是以唐语书写的。不过,那些佛典,最初都不是以唐语书写的——”
“嗯。”
“之前,是以天竺语书写。那天竺语,就是梵语。”
“嗯。”
“若是懂梵语,无论佛法还是密宗,就可以明了到最细腻的微妙处。”
“原来如此。”
“再说,突然去求见惠果师父,纵使他当下就传授我密法,若不懂梵语,也是毫无用处。”
“不过,你不是会写也会讲梵语吗?”
“那是日本式的梵语。不适合用来盗取密法。想盗取密法,什么都不懂反而比较好。”
“如此一来,不是要花费好多年功夫吗?”
“不。不出几年。”空海满怀自信地说。
“对了,你刚刚说,从见面那日起,惠果师父就会教你密法?”
“说是说了,但有可能第一次见面就传授密法吗?那只是打个比方而已。”
“梵语啊……”
“或许是绕远路,不过绕这条远路,也可能出乎意料是条快捷方式。”
“方才,永忠也如此说过。”
“与其不请自来,不如让人家来邀请——”
“确实如此,问题是对方是否来邀请呢?”
“大概很难吧。”
“嗯,行不通!”
“逸势!我没有说行不通。我是说很难。”
“什么!?”
空海对逸势露出微笑,又说:
“结果如何不得而知。正因为不知道,所以有趣。”
“不过,空海啊——”逸势好像突然想起什么。
“什么事?”
“虽然快到宣阳坊了,我们不要直接回去,想不想往平康坊走走呢……”
“找女人吗?”空海问得很干脆。
何况寻花伴,
东都去未回。
讵知红芳侧,
春尽思悠哉。
题下,写着作者的名号:
白乐天
白乐天——这是表字。本名是“白居易”。
白乐天的诗集《白氏文集》传入日本后,成为平安时代上流社会人士必读的书,在公卿贵族之间相当受到重视。这是后话。
空海入唐当时,白乐天尚是一名默默无闻的秘书省小吏而已。
当然,此时的空海,也不知白乐天为何人。
白乐天以玄宗皇帝和杨贵妃的爱情故事,写下的长篇诗作《长恨歌》,也是之后的事。
“您抄写的吗?”空海问道。
“不。是方才提到的志明所抄写。他非常爱好此道。我刚刚向他借来的。”
“白乐天是怎样的一个人呢?”
“好像是志明的熟识。秘书省的官吏,我和他见过一次面,年龄大概和您相当吧!”
正如永忠所言。那时,空海三十二岁。白乐天比空海大两岁,三十四岁。
“既然还年轻——”空海说道。
“您想说的是,为何‘方知老暗催’吗?”
“正是。”空海答道。
确实是好诗。
去年,和一位叫元九(译注:即元稹)的友人一起来观赏牡丹,今年却独自一人前来。现在,那位友人好像身在洛阳。看到发出芳香的盛开花朵,而想到了自身的老去。
那简直就是佛家的想法。
是佛家的想法,也是佛法的出发点。
就密宗而言,生、老、病、死等生命现象——这些生生流转的生命,正是巨大宇宙的活力和动力。
“很想再拜读他另外的诗。”空海坦率说道。
“若有兴趣,下回请志明引见一下。”
“好。”
“不过,有关先前那事。”永忠说。
“找到合适的人吗?”
“是的。听说般若三藏可以教您。”
“那真是太好了。”
“那人真是再适当不过了。毕竟他是天竺人——”
“听说他曾经在玄奘三藏也待过的烂陀寺学习佛法——”
“正是。至于唐语,讲得和唐人没有两样。像您如此擅长唐语的人,和他沟通应该不会有什么不便。”永忠如此说道。
接着,又以日语交谈好一阵子之后,空海和逸势就辞别西明寺了。
“那样的诗,并非我所喜爱的。”逸势边走边说。
“那种太直接的诗,逸势不喜爱吧。”
“嗯。”逸势答道。
不知不觉间,已经快到宣阳坊了。
“话又说回来,空海!谈完诗后,永忠和尚到底在说些什么啊?”
“喔,你是指般若三藏可以教我的事吗——”
“教什么?”
“梵语啦。”空海说道。
“梵语?”
梵语,亦即古代印度所使用的标准书写文字。
“嗯。”
“为何要学梵语?”
“我们读的佛典,都是以唐语书写的。不过,那些佛典,最初都不是以唐语书写的——”
“嗯。”
“之前,是以天竺语书写。那天竺语,就是梵语。”
“嗯。”
“若是懂梵语,无论佛法还是密宗,就可以明了到最细腻的微妙处。”
“原来如此。”
“再说,突然去求见惠果师父,纵使他当下就传授我密法,若不懂梵语,也是毫无用处。”
“不过,你不是会写也会讲梵语吗?”
“那是日本式的梵语。不适合用来盗取密法。想盗取密法,什么都不懂反而比较好。”
“如此一来,不是要花费好多年功夫吗?”
“不。不出几年。”空海满怀自信地说。
“对了,你刚刚说,从见面那日起,惠果师父就会教你密法?”
“说是说了,但有可能第一次见面就传授密法吗?那只是打个比方而已。”
“梵语啊……”
“或许是绕远路,不过绕这条远路,也可能出乎意料是条快捷方式。”
“方才,永忠也如此说过。”
“与其不请自来,不如让人家来邀请——”
“确实如此,问题是对方是否来邀请呢?”
“大概很难吧。”
“嗯,行不通!”
“逸势!我没有说行不通。我是说很难。”
“什么!?”
空海对逸势露出微笑,又说:
“结果如何不得而知。正因为不知道,所以有趣。”
“不过,空海啊——”逸势好像突然想起什么。
“什么事?”
“虽然快到宣阳坊了,我们不要直接回去,想不想往平康坊走走呢……”
“找女人吗?”空海问得很干脆。