第114章
这男人的回答有点前言不搭后语,又让奥默哈吃了一惊。在这个城市里,有时候似乎有百分之七十的人把“操你自己”挂在嘴边,就像美国人说“祝你愉快”一样顺口,他以为这个男人会这样说:嗨,那个店员拿了我的钱包!是你去给我拿回来,还是我们站在这儿玩二十个问题的游戏?
瞧这人套装剪裁精良,指甲修剪得体。也许这家伙擅长对付那些官僚的胡扯。说真的,乔治·奥默哈不是很在意这个。想到可以利用胖子强尼对阿诺德·克莱门茨施压,奥默哈嘴巴里直淌口水。一个晕乎乎的瞬间,他甚至想到了利用霍尔顿来引出克莱门茨,而后用克莱门茨去引出真正的大家伙——比方说那个意大利佬巴拉扎,或者是吉奈利。那不是太离谱的事儿,完全不离谱。
“我的名字叫杰克·莫特。”那男人说。
德勒凡从他屁股后面的口袋里掏出拍纸簿。“地址?”
一个短暂的停顿。像是机器,奥默哈又想到这上边了。一阵沉默,然后就像是突然想起来的一声低语。
“公园南路409号。”
德勒凡记了下来。
“社会保险号?”
又是一个短暂的停顿之后,莫特背了出来。
“你要明白,我问你这些问题是为了确认身份。如果那人确实拿了你的钱包,我可以说,在我把钱包拿到手之前,你已经向我报警了,这样才对。你明白吗?”
“明白。”这回那人声音里带出些许的不耐烦。这倒让奥默哈对他有了一点儿好感。“最好别再磨蹭了。时间都过去了,而且——”
“你是说事情会起变化,我猜。”
“事情会起变化的,”穿蓝套装的人附和道,“是的。”
“你皮夹里有什么照片之类能作为证明吗?”
一个停顿。然后说:“有一张我母亲在帝国大厦前拍的照片。照片背后写着:‘这是很愉快的一天,很漂亮的景色,爱你的妈妈。’”
德勒凡飞快地写下,然后啪地合上本子。“好啦,这就行啦。不过还有一件事,你得给我们签一个名字,等我们把钱包拿回,我们需要把你的签名和你的驾照、信用卡或是其他什么东西上的签名比对一下,看看是否一致。行吗?”
罗兰点点头,虽说照他理解的那样做了,虽说能够从莫特的知识存储中调取他所需要的东西来应付各种事儿,但在莫特意识缺席的状态下当场摹写他的签名却是侥幸一搏。
“跟我们说说事情的过程吧。”
“我去给我的兄弟买些子弹。他有一把点四五的温彻斯特左轮枪。这人问我是不是有持枪证。我说当然有。他便要求看一下。”
一个停顿。
“我拿出皮夹,给他看。一定是我在翻皮夹给他看的时候,他看到了里面有不少——”稍稍停顿了一下“二十块的票子。我是个税务会计。我有个客户名字叫多夫曼,他刚刚得到一笔小小的退税,奇Qīsūu.сom书是在一个延长的——”停顿一下“——诉讼案子后。这笔钱是八百美元,但这个人,多夫曼,是——”又停顿一下“——是我们受理过的最大的一击①『注:最大的一击,原文the biggest prick,这里的“一击”(prick) “价格”(price)是谐音词,所以下文中有双关语的说法。』”再停顿一下“请原谅我的双关语。”
后来奥默哈脑子里回忆起这人说的最后几个词,终于恍然大悟。我们受理过的最大的一击。不坏。他笑了。当时他意识里没觉得这人像机器人,丝毫没有那种靠手指嗒嗒输入命令进行工作的感觉。这家伙相当真实,只是他有点不安,大概是想摆酷来掩饰什么吧。
“多夫曼无论如何是要现金的。他坚持要现金。”
“你认为胖子强尼瞧见你顾客的那些钱了。”德勒凡说。他和奥默哈走出蓝白相间的警车。
“你们就是这么称呼这家商店里的那人的?”
“噢,有时候我们还用更糟糕的称呼呢。”德勒凡说。“你把持枪证给他看过后发生了什么事,莫特先生?”
“他要我给他看得仔细些。我把皮夹给他,可他根本没瞧我的照片,却把皮夹扔到地上。我问他这是什么意思。他说这是个愚蠢的问题。然后我要他还我皮夹。我真是让他给气得要发疯了。”
“这倒是。”德勒凡瞧着这人阴沉的面孔,觉得没法想像这人发疯的样子。
“他还笑哩。我绕着柜台转,看见了那皮夹。这时他拿出了枪。”
他们正朝那家商店走去。这会儿停下了。他们与其说是害怕不如说是兴奋。
“枪?”奥默哈问,想确定一下自己没听错。
“就在柜台底下,现金出纳机旁边,”这穿蓝套装的人说。罗兰记得那一瞬间他几乎要放弃原来的计划去夺那人的枪了。这会儿他跟那两个枪侠解释自己为什么不上前单打独斗。他是想靠他们来解决问题,而不是让他们丧命。“我想这枪是架在一个装有机关的盒子里。”
“一个什么?”奥默哈问。
瞧这人套装剪裁精良,指甲修剪得体。也许这家伙擅长对付那些官僚的胡扯。说真的,乔治·奥默哈不是很在意这个。想到可以利用胖子强尼对阿诺德·克莱门茨施压,奥默哈嘴巴里直淌口水。一个晕乎乎的瞬间,他甚至想到了利用霍尔顿来引出克莱门茨,而后用克莱门茨去引出真正的大家伙——比方说那个意大利佬巴拉扎,或者是吉奈利。那不是太离谱的事儿,完全不离谱。
“我的名字叫杰克·莫特。”那男人说。
德勒凡从他屁股后面的口袋里掏出拍纸簿。“地址?”
一个短暂的停顿。像是机器,奥默哈又想到这上边了。一阵沉默,然后就像是突然想起来的一声低语。
“公园南路409号。”
德勒凡记了下来。
“社会保险号?”
又是一个短暂的停顿之后,莫特背了出来。
“你要明白,我问你这些问题是为了确认身份。如果那人确实拿了你的钱包,我可以说,在我把钱包拿到手之前,你已经向我报警了,这样才对。你明白吗?”
“明白。”这回那人声音里带出些许的不耐烦。这倒让奥默哈对他有了一点儿好感。“最好别再磨蹭了。时间都过去了,而且——”
“你是说事情会起变化,我猜。”
“事情会起变化的,”穿蓝套装的人附和道,“是的。”
“你皮夹里有什么照片之类能作为证明吗?”
一个停顿。然后说:“有一张我母亲在帝国大厦前拍的照片。照片背后写着:‘这是很愉快的一天,很漂亮的景色,爱你的妈妈。’”
德勒凡飞快地写下,然后啪地合上本子。“好啦,这就行啦。不过还有一件事,你得给我们签一个名字,等我们把钱包拿回,我们需要把你的签名和你的驾照、信用卡或是其他什么东西上的签名比对一下,看看是否一致。行吗?”
罗兰点点头,虽说照他理解的那样做了,虽说能够从莫特的知识存储中调取他所需要的东西来应付各种事儿,但在莫特意识缺席的状态下当场摹写他的签名却是侥幸一搏。
“跟我们说说事情的过程吧。”
“我去给我的兄弟买些子弹。他有一把点四五的温彻斯特左轮枪。这人问我是不是有持枪证。我说当然有。他便要求看一下。”
一个停顿。
“我拿出皮夹,给他看。一定是我在翻皮夹给他看的时候,他看到了里面有不少——”稍稍停顿了一下“二十块的票子。我是个税务会计。我有个客户名字叫多夫曼,他刚刚得到一笔小小的退税,奇Qīsūu.сom书是在一个延长的——”停顿一下“——诉讼案子后。这笔钱是八百美元,但这个人,多夫曼,是——”又停顿一下“——是我们受理过的最大的一击①『注:最大的一击,原文the biggest prick,这里的“一击”(prick) “价格”(price)是谐音词,所以下文中有双关语的说法。』”再停顿一下“请原谅我的双关语。”
后来奥默哈脑子里回忆起这人说的最后几个词,终于恍然大悟。我们受理过的最大的一击。不坏。他笑了。当时他意识里没觉得这人像机器人,丝毫没有那种靠手指嗒嗒输入命令进行工作的感觉。这家伙相当真实,只是他有点不安,大概是想摆酷来掩饰什么吧。
“多夫曼无论如何是要现金的。他坚持要现金。”
“你认为胖子强尼瞧见你顾客的那些钱了。”德勒凡说。他和奥默哈走出蓝白相间的警车。
“你们就是这么称呼这家商店里的那人的?”
“噢,有时候我们还用更糟糕的称呼呢。”德勒凡说。“你把持枪证给他看过后发生了什么事,莫特先生?”
“他要我给他看得仔细些。我把皮夹给他,可他根本没瞧我的照片,却把皮夹扔到地上。我问他这是什么意思。他说这是个愚蠢的问题。然后我要他还我皮夹。我真是让他给气得要发疯了。”
“这倒是。”德勒凡瞧着这人阴沉的面孔,觉得没法想像这人发疯的样子。
“他还笑哩。我绕着柜台转,看见了那皮夹。这时他拿出了枪。”
他们正朝那家商店走去。这会儿停下了。他们与其说是害怕不如说是兴奋。
“枪?”奥默哈问,想确定一下自己没听错。
“就在柜台底下,现金出纳机旁边,”这穿蓝套装的人说。罗兰记得那一瞬间他几乎要放弃原来的计划去夺那人的枪了。这会儿他跟那两个枪侠解释自己为什么不上前单打独斗。他是想靠他们来解决问题,而不是让他们丧命。“我想这枪是架在一个装有机关的盒子里。”
“一个什么?”奥默哈问。