第70章
“他击中拉波特了吗?”葛卫冈问道。
格瑞姆摇摇头:“没有。听马里尼说,差了将近两英尺。”
“瓦托斯还有救吗?”
“救不活了。正中心脏。”
“到底该死的你在阳台上干什么?睡大觉?”葛卫冈吼道,之前对格瑞姆的关心霎时间消失得无影无踪。
“我没有,”格瑞姆生硬地回答道,“我也想知道这家伙——”他示意被葛.卫冈和马洛伊夹在中间的兰博,“是怎么悄无声息溜到我身边的。前一分钟,阳台上还连个鬼影子都见不着,我也盯着楼梯呢。然后我只知道,我眼冒金星,奎恩正试图把我带到这里来。我听见远处有枪声,头疼得要命,好像要裂开似的。如果你能让我好好休息一天,我就忘掉所有的——”
“也许我会给你假期,”葛卫冈打断他的话,“但是以后再说。现在,帮帮马洛伊。我先走了。”
他跑走了,我也快步跟了上去。他看了我一眼。“罗斯,那把枪,给我。”我照做。“以后不要那样做,明白吗?瓦托斯和你的指纹会破坏兰博的。”
房子里灯火通明,人影绰绰。葛卫冈瞧见楼梯脚下的一扇地下室的窗户开着,里面亮着灯。他走了下去。
“盖尔.他怎么样?”
医生回答说:“还没醒,被一个威士忌酒瓶敲了脑袋。划破了一点儿皮。但是我想他一会儿就会醒过来。”
“运气如何?”一个平静的声音从楼梯上面传来,“抓到他了?”
“抓到了。”
“是谁?”马里尼问。
“兰博。我还以为你知道呢。”
“他是怎么为自己辩护的?”
“什么都没说。他现在还站不稳呢。摔了个漂亮的跟头,从船库的台阶上滚下去了。”
“他的射击成绩很奇怪,不是吗?”马里尼走下台阶,“很矛盾。总部给你来过电话了,说有个从华盛顿打来的电话找你。”
探长向旁门走过去。走了将近十多英尺,他又转身,问道:“你说‘矛盾的射击成绩’是什么意思?”
“看那里。你头顶的墙面上。”马里尼用手电照着。只见距地面七英尺,阳台下大约一英尺的墙上,有一块儿圆形的凹陷,墙皮脱落了,中心嵌着一颗略为凸起的黑色金属。
“是子弹,”马里尼说,“那棵树距离拉波特所坐的椅子三十五公尺远。第一枪偏离了两英尺——她这个狙击目标可不小。第二枪,你也看到了,连窗户都没射中,偏了十英尺,低了五英尺。而第三枪是从更远的地方发射的,却正中上校要害。你难道不觉得古怪?”
“当然。但是这又证明了什么呢?”葛卫冈没等他回答,自顾自走进屋子。
“是啊,这证明了什么呢?”我问道。马里尼也跟了上去。
“罗斯,误导。净是误导。还有欺骗。”他从我身边飘走。
十分钟后,葛卫冈站在客厅里,看着布兰迪把兰博的手指蘸满墨水,一个接一个地在一张白纸上按下指纹。等布兰迪取完最后一枚指纹,抬起兰博的手,葛卫冈就迫不及待地夺过那张纸,放在台灯下,举着放大镜凑近观察。他看看左手拿着的一张指纹相片,又看看那张纸。
奎恩、盖尔和穆勒仍在地下室。亨特在外面看守尸体。除了海德森夫妇,其他人都在客厅。西格丽德脸色苍白,站在壁炉旁边。拉波特夫人一反常态,不再镇定自若地沉默不语,坐在靠墙的沙发上,皮肤黝黑的脸上透着戒备,若有所思。埃拉·布鲁克倚在角落里的台式收音机前,两只手缓慢而有条不紊地把一个火柴盒撕成小条。阿诺德站在房间中央,手插在口袋里,紧紧咬着没有装烟叶、也没有点火的烟头。所有人都注视着兰博,他笨重的身子痛苦而缓慢地移动着。他把手伸向额头,用手背揉了揉眼睛,见另一只手也跟着抬起了,显得有些惊讶。他茫然地看着铐在手上的钢索,仿佛是初次看到。
葛卫冈探长终于站起身,面向兰博,声音中透着满足:“查尔斯·兰博,我以谋杀罪名逮捕你!”
马里尼坐在拉波特身边,满是倦意地皱皱眉头,问道:“探长,一起、两起还是三起谋杀?”
“二十多起,”葛卫冈说,“兰博先生就是老大乔·加莱利,前黑帮分子,敲诈犯,芝加哥黑社会的前任首脑。这狡猾的家伙继承了卡彭的衣钵,前街,奥克兰,新西兰,我的天啊!那地方让我们好一通查找。”
轰动新闻!
这将是明天报纸所用的最不起眼的词语了。我不由自主地向电话迈了一小步。
阿诺德开口道:“可是他们不是一年前在芝加哥河底发现了加莱利的尸体吗?他脚上还绑了一桶水泥。”
“报纸上的消息你不能全信,”葛卫冈回答说,“老大想金盆洗手,隐退江湖。帮里的那群暴徒却不肯接受他的退职。另外,还有些人觉得他私吞了本属于他们的钱。但是他自认为老谋深算,找了个外貌与自己相似的人做替死鬼。用机关枪把他射成了筛子,打烂了脸部,再将尸体沉入河底。我一直感到疑惑.为什么不见双手,又弃尸在如此容易被发现的河段——那里经常有潜水员整修桥基。他就是为了让人发现尸体,你明白了。这样一来,他的那些狐朋狗友就不会再试图寻找他了。”
格瑞姆摇摇头:“没有。听马里尼说,差了将近两英尺。”
“瓦托斯还有救吗?”
“救不活了。正中心脏。”
“到底该死的你在阳台上干什么?睡大觉?”葛卫冈吼道,之前对格瑞姆的关心霎时间消失得无影无踪。
“我没有,”格瑞姆生硬地回答道,“我也想知道这家伙——”他示意被葛.卫冈和马洛伊夹在中间的兰博,“是怎么悄无声息溜到我身边的。前一分钟,阳台上还连个鬼影子都见不着,我也盯着楼梯呢。然后我只知道,我眼冒金星,奎恩正试图把我带到这里来。我听见远处有枪声,头疼得要命,好像要裂开似的。如果你能让我好好休息一天,我就忘掉所有的——”
“也许我会给你假期,”葛卫冈打断他的话,“但是以后再说。现在,帮帮马洛伊。我先走了。”
他跑走了,我也快步跟了上去。他看了我一眼。“罗斯,那把枪,给我。”我照做。“以后不要那样做,明白吗?瓦托斯和你的指纹会破坏兰博的。”
房子里灯火通明,人影绰绰。葛卫冈瞧见楼梯脚下的一扇地下室的窗户开着,里面亮着灯。他走了下去。
“盖尔.他怎么样?”
医生回答说:“还没醒,被一个威士忌酒瓶敲了脑袋。划破了一点儿皮。但是我想他一会儿就会醒过来。”
“运气如何?”一个平静的声音从楼梯上面传来,“抓到他了?”
“抓到了。”
“是谁?”马里尼问。
“兰博。我还以为你知道呢。”
“他是怎么为自己辩护的?”
“什么都没说。他现在还站不稳呢。摔了个漂亮的跟头,从船库的台阶上滚下去了。”
“他的射击成绩很奇怪,不是吗?”马里尼走下台阶,“很矛盾。总部给你来过电话了,说有个从华盛顿打来的电话找你。”
探长向旁门走过去。走了将近十多英尺,他又转身,问道:“你说‘矛盾的射击成绩’是什么意思?”
“看那里。你头顶的墙面上。”马里尼用手电照着。只见距地面七英尺,阳台下大约一英尺的墙上,有一块儿圆形的凹陷,墙皮脱落了,中心嵌着一颗略为凸起的黑色金属。
“是子弹,”马里尼说,“那棵树距离拉波特所坐的椅子三十五公尺远。第一枪偏离了两英尺——她这个狙击目标可不小。第二枪,你也看到了,连窗户都没射中,偏了十英尺,低了五英尺。而第三枪是从更远的地方发射的,却正中上校要害。你难道不觉得古怪?”
“当然。但是这又证明了什么呢?”葛卫冈没等他回答,自顾自走进屋子。
“是啊,这证明了什么呢?”我问道。马里尼也跟了上去。
“罗斯,误导。净是误导。还有欺骗。”他从我身边飘走。
十分钟后,葛卫冈站在客厅里,看着布兰迪把兰博的手指蘸满墨水,一个接一个地在一张白纸上按下指纹。等布兰迪取完最后一枚指纹,抬起兰博的手,葛卫冈就迫不及待地夺过那张纸,放在台灯下,举着放大镜凑近观察。他看看左手拿着的一张指纹相片,又看看那张纸。
奎恩、盖尔和穆勒仍在地下室。亨特在外面看守尸体。除了海德森夫妇,其他人都在客厅。西格丽德脸色苍白,站在壁炉旁边。拉波特夫人一反常态,不再镇定自若地沉默不语,坐在靠墙的沙发上,皮肤黝黑的脸上透着戒备,若有所思。埃拉·布鲁克倚在角落里的台式收音机前,两只手缓慢而有条不紊地把一个火柴盒撕成小条。阿诺德站在房间中央,手插在口袋里,紧紧咬着没有装烟叶、也没有点火的烟头。所有人都注视着兰博,他笨重的身子痛苦而缓慢地移动着。他把手伸向额头,用手背揉了揉眼睛,见另一只手也跟着抬起了,显得有些惊讶。他茫然地看着铐在手上的钢索,仿佛是初次看到。
葛卫冈探长终于站起身,面向兰博,声音中透着满足:“查尔斯·兰博,我以谋杀罪名逮捕你!”
马里尼坐在拉波特身边,满是倦意地皱皱眉头,问道:“探长,一起、两起还是三起谋杀?”
“二十多起,”葛卫冈说,“兰博先生就是老大乔·加莱利,前黑帮分子,敲诈犯,芝加哥黑社会的前任首脑。这狡猾的家伙继承了卡彭的衣钵,前街,奥克兰,新西兰,我的天啊!那地方让我们好一通查找。”
轰动新闻!
这将是明天报纸所用的最不起眼的词语了。我不由自主地向电话迈了一小步。
阿诺德开口道:“可是他们不是一年前在芝加哥河底发现了加莱利的尸体吗?他脚上还绑了一桶水泥。”
“报纸上的消息你不能全信,”葛卫冈回答说,“老大想金盆洗手,隐退江湖。帮里的那群暴徒却不肯接受他的退职。另外,还有些人觉得他私吞了本属于他们的钱。但是他自认为老谋深算,找了个外貌与自己相似的人做替死鬼。用机关枪把他射成了筛子,打烂了脸部,再将尸体沉入河底。我一直感到疑惑.为什么不见双手,又弃尸在如此容易被发现的河段——那里经常有潜水员整修桥基。他就是为了让人发现尸体,你明白了。这样一来,他的那些狐朋狗友就不会再试图寻找他了。”