第71章
“欧文太太之死另有文章,这点警方一直非常清楚,可是格林西尔是否和这命案后
的隐情有关,到今天他们还不了解。
“对于审判庭上格林西尔焦躁不安的原因,我可以为警方指点指点,可是我向你保
证,要我替警察去做他们自己该做的事,我可不愿意。我为什么要替他们做呢?格林西
尔永远不会因为不公的嫌疑而受害。只有他和他父亲——还有我之外,知道他自己身处
的困境多么危险。”
“那小伙子那天早上直到凌晨五点才回到家。最后一班火车已经开走,他只好走路,
却又迷了路,在汉普斯得附近绕了几个钟头。想想看,如果柏西街糖果糕饼店的老板夫
妇没有看到身披大围巾,跪着洗前门阶梯的欧文太太,他会有多惨?”
“还有呢,老格先生是个律师,他在贝得福的约翰街有间小小的事务所。欧文太太
死前的那天下午,她在那儿立下了遗嘱,把所有的积蓄都留给亚瑟·格林西尔。要不是
这遗嘱落在他父亲的手里,早就理所当然地被当成另一个足以使亚瑟·格林西尔更接近
绞刑台的证据——非常强的动机。”
“所以,那被杀的女人在他到家几小时后还活着,在这点没有完全证实之前,那年
轻人色灰如土,你就不会奇怪了吧?”
“我刚刚说‘被杀’两个字的时候,看到你在笑——”
角落里的老人继续说,现在他的故事快要讲到结局了,他变得相当激动。
“我知道,当亚瑟·格林西尔获释之后,大家都很满意,他们认为柏西街谜案原来
是一宗意外,或是自杀案件。”
“不可能,”宝莉回答说:“不可能是自杀,有两个很明显的原因。”
他相当吃惊地望着她。她想他之所以吃惊,是因为她竟然胆敢自己下判断。
“那么我能不能请教你,据你看,那两点原因是什么呢?”
他的问话嘲讽意味深长。
“首先,是钱的问题,”她说:“到现在为止,除了那两张钞票,其他都没下落
吧?”
“连一张五英镑的都没找到,”他咯咯地笑:“博览会时全在巴黎换掉了。你简直
无法想象有多容易,任何旅馆或小规模的外汇交换所都可以换。”
“她侄儿真是个狡猾的坏蛋。”她说。
“那你相信这侄儿确实存在喽?”
“这有什么好怀疑的呢?一定有某个人对房子很熟悉,才能大白天在里头走来走去
而没引起别人注意。”
“大白天?”
他又咯咯笑。
“至少是早上八点半以后。”
“所以,你也相信这个身披大围巾,跪着洗前门阶梯的欧文太太喽?”他问她。”
“可是……”
“跟我接触这么久,你一定学到不少,可是你却没想到,那个人小心翼翼把鲁冰思
学院的清扫工作都做完,生好火炉,又把煤炭搬上楼,只为了争取时间,只为了让酷寒
的霜雪确实替他达到目的,让欧文太太在真正死去之前不致逃过这一劫。”
“可是——”
宝莉又有意见。
“你一直没想到,成功犯罪最大的秘诀之一,是让警察对作案时间搞不清楚。如果
你还记得,总督公园命案之所以高明,就在于这一点。”
“这样一来,这个侄儿——既然我们承认他存在,虽然能不能找到他还值得怀疑—
—就像小格林西尔一样,就有强有力的不在场证明了。”
“可是我不懂——”
“不懂她是怎么被杀的?”他热切地说。“当然你全都看得出来,因为你承认有个
侄儿靠这好脾气的女人过活——他也许是个流氓,他威胁恐吓她,次数多到她认为钱存
在银行里都不安全。那种阶层的女人有时候很容易对我们的大英国银行失去信任。不管
怎样,她把钱提了出来。谁知道她马上想要用这笔钱做什么?”
“无论如何,她希望死后把钱交给一个她喜欢的年轻人,一个知道怎样博取她好感
的人。那天下午这侄儿又来要钱,又哀求又威胁,他们起了争执,可怜的女人哭了,还
好到剧院看戏给了她短暂的安慰。”
“凌晨两点,格林西尔和她分手。两分钟后,侄儿来敲门,他说他错过了最后一班
火车,这个借口很可信,求她让他在房子里随便找个地方打地铺。那好心的女人建议他
睡在一间画室的沙发上,然后安静地准备上床睡觉。其他就简单了。这侄儿偷偷溜进他
姑姑房间,发现她穿着睡衣站在那儿,他向她要钱,还以暴力要挟,她惊恐之余,摇摇
晃晃,头碰到瓦斯托架上,昏倒在地板上,而那侄儿找到她的钥匙,把八百英镑拿走。
你得承认,接下来的现场布景,称得上是天才之作!”
的隐情有关,到今天他们还不了解。
“对于审判庭上格林西尔焦躁不安的原因,我可以为警方指点指点,可是我向你保
证,要我替警察去做他们自己该做的事,我可不愿意。我为什么要替他们做呢?格林西
尔永远不会因为不公的嫌疑而受害。只有他和他父亲——还有我之外,知道他自己身处
的困境多么危险。”
“那小伙子那天早上直到凌晨五点才回到家。最后一班火车已经开走,他只好走路,
却又迷了路,在汉普斯得附近绕了几个钟头。想想看,如果柏西街糖果糕饼店的老板夫
妇没有看到身披大围巾,跪着洗前门阶梯的欧文太太,他会有多惨?”
“还有呢,老格先生是个律师,他在贝得福的约翰街有间小小的事务所。欧文太太
死前的那天下午,她在那儿立下了遗嘱,把所有的积蓄都留给亚瑟·格林西尔。要不是
这遗嘱落在他父亲的手里,早就理所当然地被当成另一个足以使亚瑟·格林西尔更接近
绞刑台的证据——非常强的动机。”
“所以,那被杀的女人在他到家几小时后还活着,在这点没有完全证实之前,那年
轻人色灰如土,你就不会奇怪了吧?”
“我刚刚说‘被杀’两个字的时候,看到你在笑——”
角落里的老人继续说,现在他的故事快要讲到结局了,他变得相当激动。
“我知道,当亚瑟·格林西尔获释之后,大家都很满意,他们认为柏西街谜案原来
是一宗意外,或是自杀案件。”
“不可能,”宝莉回答说:“不可能是自杀,有两个很明显的原因。”
他相当吃惊地望着她。她想他之所以吃惊,是因为她竟然胆敢自己下判断。
“那么我能不能请教你,据你看,那两点原因是什么呢?”
他的问话嘲讽意味深长。
“首先,是钱的问题,”她说:“到现在为止,除了那两张钞票,其他都没下落
吧?”
“连一张五英镑的都没找到,”他咯咯地笑:“博览会时全在巴黎换掉了。你简直
无法想象有多容易,任何旅馆或小规模的外汇交换所都可以换。”
“她侄儿真是个狡猾的坏蛋。”她说。
“那你相信这侄儿确实存在喽?”
“这有什么好怀疑的呢?一定有某个人对房子很熟悉,才能大白天在里头走来走去
而没引起别人注意。”
“大白天?”
他又咯咯笑。
“至少是早上八点半以后。”
“所以,你也相信这个身披大围巾,跪着洗前门阶梯的欧文太太喽?”他问她。”
“可是……”
“跟我接触这么久,你一定学到不少,可是你却没想到,那个人小心翼翼把鲁冰思
学院的清扫工作都做完,生好火炉,又把煤炭搬上楼,只为了争取时间,只为了让酷寒
的霜雪确实替他达到目的,让欧文太太在真正死去之前不致逃过这一劫。”
“可是——”
宝莉又有意见。
“你一直没想到,成功犯罪最大的秘诀之一,是让警察对作案时间搞不清楚。如果
你还记得,总督公园命案之所以高明,就在于这一点。”
“这样一来,这个侄儿——既然我们承认他存在,虽然能不能找到他还值得怀疑—
—就像小格林西尔一样,就有强有力的不在场证明了。”
“可是我不懂——”
“不懂她是怎么被杀的?”他热切地说。“当然你全都看得出来,因为你承认有个
侄儿靠这好脾气的女人过活——他也许是个流氓,他威胁恐吓她,次数多到她认为钱存
在银行里都不安全。那种阶层的女人有时候很容易对我们的大英国银行失去信任。不管
怎样,她把钱提了出来。谁知道她马上想要用这笔钱做什么?”
“无论如何,她希望死后把钱交给一个她喜欢的年轻人,一个知道怎样博取她好感
的人。那天下午这侄儿又来要钱,又哀求又威胁,他们起了争执,可怜的女人哭了,还
好到剧院看戏给了她短暂的安慰。”
“凌晨两点,格林西尔和她分手。两分钟后,侄儿来敲门,他说他错过了最后一班
火车,这个借口很可信,求她让他在房子里随便找个地方打地铺。那好心的女人建议他
睡在一间画室的沙发上,然后安静地准备上床睡觉。其他就简单了。这侄儿偷偷溜进他
姑姑房间,发现她穿着睡衣站在那儿,他向她要钱,还以暴力要挟,她惊恐之余,摇摇
晃晃,头碰到瓦斯托架上,昏倒在地板上,而那侄儿找到她的钥匙,把八百英镑拿走。
你得承认,接下来的现场布景,称得上是天才之作!”