第13章
没了,没有人看到他爬花园的墙,没有人听到他闯进任何一道门。他撤退到花园围墙的
阴影里,然后就看不见,听不到了。”
“菲力摩尔街上某栋房子里的某个仆人一定与这帮人同谋。”
宝莉很快下了个结论。
“啊,对呀!可是是哪一个呢?”
角落里的老人说,一面在他的细绳上打了个漂亮的结。
“我可以向你保证,警方一定把每个石头都翻过来,希望看到那个曾经在他们手上
拘留了两天的流浪汉。可是从那天起到现在,他的踪影一点儿也没被找到,更没有钻石
的影子。”
3.他知道一切
“流浪汉失踪了,”老人继续说:“而霍德先生想尽法子去找。他绕到前头,看见
二十六号的灯还亮着,于是去拜访徐普门先生。这位珠宝商人请了几位朋友来吃晚餐,
大家正在喝酒喝汽水,马上就要互道晚安。仆人刚清理完毕,等着上床睡觉,他们、徐
普门先生或客人们都没看到或听到那疑犯的任何动静。”
“霍德先生接着去拜访诺普先生。罗伯生告诉警探,诺普先生正在洗热水澡,准备
要睡觉了。可是诺普先生坚持要隔着浴室门和霍德先生说话。诺普先生谢谢他费了这么
大的功夫,而且他确信他与徐普门先生很快就会拿回他们的钻石,因为有这样锲而不舍
的警探。”
“嘻!嘻!嘻!”
角落里的老人笑了:
“可怜的霍德先生。他是锲而不舍,可是一无进展,真是一无进展。不,不只他,
就这件事来说,其他人也一样毫无收获。即使我把我所知道的一切告诉警方,也不一定
能判他们的罪。”
“现在,跟着我的推理走,一点一点来,”他急切地说:“谁知道徐普门先生和诺
普先生的屋里有钻石?第一个——”
他说,一面伸出一根像爪般丑陋的手指。
“是徐普门先生,再来是诺普先生,然后是罗伯生,他也应该知道。”
“还有那个流浪汉?”宝莉说。
“既然流浪汉已经消失了,我们目前抛开他不谈,先看第二点。很显然,徐普门先
生被下了迷药。在正常情况下,没有人能让他床边的钥匙被拿走又放回却不曾醒过来。
霍德先生认为窃贼身上带有迷药,可是那贼是怎么进入徐普门先生的房间,却没能把他
从睡眠中弄醒的呢?如果假设窃贼已经有预谋,在徐普门先生上床之前就下了药,是不
是更简单呢?”
“可是——”
“等一下,听我说第三点。虽然有确切的证据证明徐普门先生拥有价值两万五千英
镑的财物——因为诺普先生有一张他开出的支票,可是诺普先生屋里有没有钻石,却无
法证明,也许连个价值一英镑的怪石钻都没有。”
“而且,”稻草人似的老人愈来愈兴奋,继续说下去:“你有没有想过,或是任何
人有没有想过,当那流浪汉被拘留,警方正全力搜索检查的时候,从来没有人看到诺普
先生和他的仆人罗伯生一起出现过?”
刹那间,年轻的宝莉好像看到整件事的过程如幻影般呈现眼前。
“啊哈!”他又继续说:“他们一点细节也没遗漏——随我跟着他们走,一步一步
来。两个狡猾的恶棍——或许应该称他们为天才——手上有一笔不正当得来的钱,决定
用来好好捞一笔。他们扮演受人尊敬的角色,大约有六个月之久吧。一个扮主人,一个
演仆人,看准同街另一栋房子的屋主当作下手的对象,跟他交上朋友,做成一两笔信用
良好可是很小的交易,这些都是一直靠着那笔可能上好几百英镑的老本——还借贷了一
些。
“然后就是巴西钻,还有巴黎钻,别忘了,这些都是上等货,因此需要以化学方法
测定。巴黎钻卖掉了——当然,不是在珠宝店里,而是在晚上——在晚餐和喝了许多杯
酒之后。诺普先生的巴西钻真美,简直完美!诺普先生是个有名的钻石商人哪!”
“徐普门先生就这样买下钻石——可是到了早上,徐普门先生意识清醒过来,支票
还没被兑现就被止付了,骗子于是被逮。不行!那些看似精巧的巴黎钻绝对不能在徐普
门先生的保险箱里待到早上。借着强力安眠药的帮忙,那最后一瓶一九四八年份的葡萄
酒,保证让徐普门先生一夜好睡,不受干扰。”
“啊!别忘了所有细节的安排,真是让人佩服!那恶棍从布莱顿寄来一封给自己的
信,砸坏了的书桌,他自己屋里破掉的大片玻璃。仆人罗伯生把风,而诺普自己穿得破
破烂烂跑到二十六号。如果D21警官没有出场,那天一大早那出激动的闹剧就不会上演
了。事情就是这样,在那场假装的打斗中,徐普门的钻石从流浪汉手上传到了他同谋的
阴影里,然后就看不见,听不到了。”
“菲力摩尔街上某栋房子里的某个仆人一定与这帮人同谋。”
宝莉很快下了个结论。
“啊,对呀!可是是哪一个呢?”
角落里的老人说,一面在他的细绳上打了个漂亮的结。
“我可以向你保证,警方一定把每个石头都翻过来,希望看到那个曾经在他们手上
拘留了两天的流浪汉。可是从那天起到现在,他的踪影一点儿也没被找到,更没有钻石
的影子。”
3.他知道一切
“流浪汉失踪了,”老人继续说:“而霍德先生想尽法子去找。他绕到前头,看见
二十六号的灯还亮着,于是去拜访徐普门先生。这位珠宝商人请了几位朋友来吃晚餐,
大家正在喝酒喝汽水,马上就要互道晚安。仆人刚清理完毕,等着上床睡觉,他们、徐
普门先生或客人们都没看到或听到那疑犯的任何动静。”
“霍德先生接着去拜访诺普先生。罗伯生告诉警探,诺普先生正在洗热水澡,准备
要睡觉了。可是诺普先生坚持要隔着浴室门和霍德先生说话。诺普先生谢谢他费了这么
大的功夫,而且他确信他与徐普门先生很快就会拿回他们的钻石,因为有这样锲而不舍
的警探。”
“嘻!嘻!嘻!”
角落里的老人笑了:
“可怜的霍德先生。他是锲而不舍,可是一无进展,真是一无进展。不,不只他,
就这件事来说,其他人也一样毫无收获。即使我把我所知道的一切告诉警方,也不一定
能判他们的罪。”
“现在,跟着我的推理走,一点一点来,”他急切地说:“谁知道徐普门先生和诺
普先生的屋里有钻石?第一个——”
他说,一面伸出一根像爪般丑陋的手指。
“是徐普门先生,再来是诺普先生,然后是罗伯生,他也应该知道。”
“还有那个流浪汉?”宝莉说。
“既然流浪汉已经消失了,我们目前抛开他不谈,先看第二点。很显然,徐普门先
生被下了迷药。在正常情况下,没有人能让他床边的钥匙被拿走又放回却不曾醒过来。
霍德先生认为窃贼身上带有迷药,可是那贼是怎么进入徐普门先生的房间,却没能把他
从睡眠中弄醒的呢?如果假设窃贼已经有预谋,在徐普门先生上床之前就下了药,是不
是更简单呢?”
“可是——”
“等一下,听我说第三点。虽然有确切的证据证明徐普门先生拥有价值两万五千英
镑的财物——因为诺普先生有一张他开出的支票,可是诺普先生屋里有没有钻石,却无
法证明,也许连个价值一英镑的怪石钻都没有。”
“而且,”稻草人似的老人愈来愈兴奋,继续说下去:“你有没有想过,或是任何
人有没有想过,当那流浪汉被拘留,警方正全力搜索检查的时候,从来没有人看到诺普
先生和他的仆人罗伯生一起出现过?”
刹那间,年轻的宝莉好像看到整件事的过程如幻影般呈现眼前。
“啊哈!”他又继续说:“他们一点细节也没遗漏——随我跟着他们走,一步一步
来。两个狡猾的恶棍——或许应该称他们为天才——手上有一笔不正当得来的钱,决定
用来好好捞一笔。他们扮演受人尊敬的角色,大约有六个月之久吧。一个扮主人,一个
演仆人,看准同街另一栋房子的屋主当作下手的对象,跟他交上朋友,做成一两笔信用
良好可是很小的交易,这些都是一直靠着那笔可能上好几百英镑的老本——还借贷了一
些。
“然后就是巴西钻,还有巴黎钻,别忘了,这些都是上等货,因此需要以化学方法
测定。巴黎钻卖掉了——当然,不是在珠宝店里,而是在晚上——在晚餐和喝了许多杯
酒之后。诺普先生的巴西钻真美,简直完美!诺普先生是个有名的钻石商人哪!”
“徐普门先生就这样买下钻石——可是到了早上,徐普门先生意识清醒过来,支票
还没被兑现就被止付了,骗子于是被逮。不行!那些看似精巧的巴黎钻绝对不能在徐普
门先生的保险箱里待到早上。借着强力安眠药的帮忙,那最后一瓶一九四八年份的葡萄
酒,保证让徐普门先生一夜好睡,不受干扰。”
“啊!别忘了所有细节的安排,真是让人佩服!那恶棍从布莱顿寄来一封给自己的
信,砸坏了的书桌,他自己屋里破掉的大片玻璃。仆人罗伯生把风,而诺普自己穿得破
破烂烂跑到二十六号。如果D21警官没有出场,那天一大早那出激动的闹剧就不会上演
了。事情就是这样,在那场假装的打斗中,徐普门的钻石从流浪汉手上传到了他同谋的