第74章
我进一步解释。“凶手的双股DNA片段经过处理,分裂成单股。简单地说,就像拉链被拉开成两条。同时,那些DNA工程师准备好一种具有特殊盐基顺序且以放射性元素标志的单股DNA溶液,当这种单股DNA溶液洗过尼龙膜时,会自动在凶手的单股DNA上寻找互补的配对,两者互相结合。”
“所以拉链又拉起来了?”她问,“现在还有放射性吗?”
“重要的是现在我们可以用X光来看他的DNA组成。”我说。
“不错,就是他的条形码。太不幸了,我们不能把它放在扫描仪下,找出他的名字。”韦斯利不动声色地开着玩笑。
“所有关于他的资料都在那里,”我接着说,“问题是现在的科技还没有精细到可以辨别DNA个别的组成,像遗传的缺陷、眼睛与头发的颜色那一类的事。有太多的DNA长带,代表了一个人基因组成的不同部分。太复杂了。目前我们所能做的,只是看得出两组DNA是否相同。”
“但凶手并不知道这一点。”韦斯利面带疑问地看着我。
“不错。”
“除非他是科学家之类的。”艾比插嘴道。
“我们假设他不是。”我告诉他们,“我认为在他对可以用DNA比对来缉凶一事没有任何概念,看报之后才知道有这么一回事。但我怀疑他能了解有关DNA的概念。”
“我会在报道里解释检验的程序。”艾比边想边说,“我会让他了解到某种程度,使他开始害怕。”
“解释到让他相信我们知道他的缺陷。”韦斯利同意,“如果他有缺陷……我对这点有些担心,凯。”他平视我,“如果他没有呢?”
我耐心地重复。“对我来说,一个重要因素是马特·彼得森提到的松饼气味,他卧室里的气味让他想起松饼,甜,但充满汗味。”
“像枫糖浆。”韦斯利记了起来。
“对,如果凶手的体味像枫糖浆,他可能有某种异常,譬如新陈代谢机能失调。说得更清楚一点,他有‘枫糖浆泌尿机能失调症’。”
“这会遗传?”韦斯利已经问过两次。
“妙就妙在这里,本顿。如果他有,他的DNA里就有。”
“我从没听说过,”艾比道,“这个病。”
“我们不是在讲伤风感冒。”
“那到底是什么?”
我站起身,走向书柜,拿出一本厚厚的医学教科书,翻到其中一页,指给他们看。“一种酶的毛病。”我坐下来解释,“这种疾病是由于氨基酸在体内像毒素般累积。最常见的,也就是急性的情况,病人有严重的低能,同时可能在婴儿期就死亡。这就是为什么罹患这种疾病但心理健全的健康成人非常少,不过并非全无可能。我想凶手的病不至于太严重,出生之后发育正常,症状时有时无,而且可以治疗。他需要低蛋白饮食,服用比正常人多十倍的维生素,尤其是维生素B1可能会有帮助。”
“换句话说,”韦斯利往前靠,扫视那本教科书,皱起眉头,“他可能有这种疾病,而且是比较温和的那种,过着相当正常的生活,该死的聪明,唯一的问题是很臭。”
我点点头。“枫糖浆尿症最常见的症状是那股特殊气味,病人的尿和汗都有枫糖浆的气味。他心理压力越大,臭味就越浓。杀人时压力最大,气味也最重。那股气味会沾在他的衣服上,他一定很早就已意识到这个问题。”
“从他的精液里能不能闻到?”韦斯利问。
“不一定。”
“嗯,”艾比说,“如果他有这种体味,一定得常常洗澡。如果他的工作必须与人接触,他们会注意到那股气味。”
我没有回答。
她不知道那些发亮的残余物,我也不打算告诉她。如果凶手一直有这股臭味,他和人打交道时难免会担心别人注意到他的问题。他极可能会忍不住不断清洗腋下、脸和手,在工作时一定也洗个不停,而他用的洗手间里可能就有硼砂肥皂。
“我们在赌博。”韦斯利靠向椅背。“上帝!”他摇摇头,“如果彼得森以为他闻到了怪味,但其实只是别的气味——比如凶手擦的香水,那么我们会像大傻瓜。那个畜生将越发确定我们毫无头绪。”
“我不认为彼得森会想象出一股气味。”我坚决地说,“他发现太太的尸体时当然受了很大的惊吓,那股气味一定是很特别、很强烈,所以彼得森才会注意。我想不出有任何男人的香水闻起来像掺了汗水的枫糖浆。我猜凶手当时一定汗如雨下,他在彼得森走进屋子的前几分钟刚刚离开。”
“这种疾病会导致低能……”艾比在翻读那本教科书。
“如果出生后不立刻治疗。”我重复了一遍。
“哼,但那杂种并不低能……”她抬头看我,眼神铁硬。
“当然他不是。”韦斯利同意,“有精神病态的人并不笨。我们现在做的正是让他以为我们觉得他很愚笨,戳他的痛处——伤他的自尊心,和他自以为不可一世的聪明。”
“所以拉链又拉起来了?”她问,“现在还有放射性吗?”
“重要的是现在我们可以用X光来看他的DNA组成。”我说。
“不错,就是他的条形码。太不幸了,我们不能把它放在扫描仪下,找出他的名字。”韦斯利不动声色地开着玩笑。
“所有关于他的资料都在那里,”我接着说,“问题是现在的科技还没有精细到可以辨别DNA个别的组成,像遗传的缺陷、眼睛与头发的颜色那一类的事。有太多的DNA长带,代表了一个人基因组成的不同部分。太复杂了。目前我们所能做的,只是看得出两组DNA是否相同。”
“但凶手并不知道这一点。”韦斯利面带疑问地看着我。
“不错。”
“除非他是科学家之类的。”艾比插嘴道。
“我们假设他不是。”我告诉他们,“我认为在他对可以用DNA比对来缉凶一事没有任何概念,看报之后才知道有这么一回事。但我怀疑他能了解有关DNA的概念。”
“我会在报道里解释检验的程序。”艾比边想边说,“我会让他了解到某种程度,使他开始害怕。”
“解释到让他相信我们知道他的缺陷。”韦斯利同意,“如果他有缺陷……我对这点有些担心,凯。”他平视我,“如果他没有呢?”
我耐心地重复。“对我来说,一个重要因素是马特·彼得森提到的松饼气味,他卧室里的气味让他想起松饼,甜,但充满汗味。”
“像枫糖浆。”韦斯利记了起来。
“对,如果凶手的体味像枫糖浆,他可能有某种异常,譬如新陈代谢机能失调。说得更清楚一点,他有‘枫糖浆泌尿机能失调症’。”
“这会遗传?”韦斯利已经问过两次。
“妙就妙在这里,本顿。如果他有,他的DNA里就有。”
“我从没听说过,”艾比道,“这个病。”
“我们不是在讲伤风感冒。”
“那到底是什么?”
我站起身,走向书柜,拿出一本厚厚的医学教科书,翻到其中一页,指给他们看。“一种酶的毛病。”我坐下来解释,“这种疾病是由于氨基酸在体内像毒素般累积。最常见的,也就是急性的情况,病人有严重的低能,同时可能在婴儿期就死亡。这就是为什么罹患这种疾病但心理健全的健康成人非常少,不过并非全无可能。我想凶手的病不至于太严重,出生之后发育正常,症状时有时无,而且可以治疗。他需要低蛋白饮食,服用比正常人多十倍的维生素,尤其是维生素B1可能会有帮助。”
“换句话说,”韦斯利往前靠,扫视那本教科书,皱起眉头,“他可能有这种疾病,而且是比较温和的那种,过着相当正常的生活,该死的聪明,唯一的问题是很臭。”
我点点头。“枫糖浆尿症最常见的症状是那股特殊气味,病人的尿和汗都有枫糖浆的气味。他心理压力越大,臭味就越浓。杀人时压力最大,气味也最重。那股气味会沾在他的衣服上,他一定很早就已意识到这个问题。”
“从他的精液里能不能闻到?”韦斯利问。
“不一定。”
“嗯,”艾比说,“如果他有这种体味,一定得常常洗澡。如果他的工作必须与人接触,他们会注意到那股气味。”
我没有回答。
她不知道那些发亮的残余物,我也不打算告诉她。如果凶手一直有这股臭味,他和人打交道时难免会担心别人注意到他的问题。他极可能会忍不住不断清洗腋下、脸和手,在工作时一定也洗个不停,而他用的洗手间里可能就有硼砂肥皂。
“我们在赌博。”韦斯利靠向椅背。“上帝!”他摇摇头,“如果彼得森以为他闻到了怪味,但其实只是别的气味——比如凶手擦的香水,那么我们会像大傻瓜。那个畜生将越发确定我们毫无头绪。”
“我不认为彼得森会想象出一股气味。”我坚决地说,“他发现太太的尸体时当然受了很大的惊吓,那股气味一定是很特别、很强烈,所以彼得森才会注意。我想不出有任何男人的香水闻起来像掺了汗水的枫糖浆。我猜凶手当时一定汗如雨下,他在彼得森走进屋子的前几分钟刚刚离开。”
“这种疾病会导致低能……”艾比在翻读那本教科书。
“如果出生后不立刻治疗。”我重复了一遍。
“哼,但那杂种并不低能……”她抬头看我,眼神铁硬。
“当然他不是。”韦斯利同意,“有精神病态的人并不笨。我们现在做的正是让他以为我们觉得他很愚笨,戳他的痛处——伤他的自尊心,和他自以为不可一世的聪明。”