第65章
“谁也没订,仿造了,就卖。”
“这些假宝石是牧首法衣圣器室里丢失的真宝石的复制品。”
“那又怎么样?”
“没有任何资料详细地描述过那些宝石,所以可以推断,你亲眼见过和亲手接触过那些被你摹仿的真钻石和红宝石。是这样吧?”
“不是。”
“那又如何解释呢?”
“我是照假宝石复制的。”
“我们假设是这样,那你只好再回答自一个问题:是谁把那些假宝石交给你的?”
他回答不了,说出谁的名字呢?“混合体”的这一手对自己并不利……
“普绍克。”
“谁?”我又问了一句。
“普什科夫·伊万·费奥多洛维奇。是他把假宝石交给我的。”
“你确信无疑吗?”
“是怎么回事我就怎么说,信不信那就由你了。普绍克交给我时说:‘就照这样子做’他说:‘廖沙,就照这样子仿照,别让人家认出来,’于是我就照着做了……”
“就这么写上吗?”
“请您就这么写好了。”
“好吧,我可记上了。现在再提下一个问题。你非常熟识的高级商场的珠宝店店主格拉祖科夫告诉我,说你不久前曾卖给他一批珍珠。”
“是仿造的珍珠吗?”
“不,不是假货,是真货。您卖给他三十七颗珍珠要价二千五百金卢布,这批珍珠里有象形黑珍珠和两颗梨形椰子珍珠。还记得吗?如果你忘了,我可以把格拉祖科夫和他的伙计请到这儿来,他们可以帮助你恢复记忆,用得着吗?”
“用不着,”他说,“我不会抵赖,是我卖他的。”
“这就对了。我们从格拉祖科夫那儿没收了这批珍珠,经专家们鉴定,象形黑珍珠装饰过尼康牧首的法冠,这些珍珠存放在法衣圣器室里,而椰子珍珠镶在叶卡捷琳娜二世女皇的金星上,它也存放在同一间法衣圣器室里。”
廖沙缩成一团,一声不响。
“你能说些什么呢?”
“还能说什么呢?照您看,是我偷了法衣圣器室的珍宝,对吗?”
“你自己最清楚。”
“我没碰法衣圣器室……”
“那么是谁‘碰’的呢?”
“不知道。”
“嘴上说不知道,内心一清二楚,就是知道也不讲,对吗?”
“反正我心里也不明白。”他抱怨地嘟喊道,“不明白……”
“你卖给格拉祖科夫的那批偷来的珍珠怎么到了你的手里,也不知道吗?”
廖沙舔着干嘴唇,开始埋怨普什科夫。
“呶?”
“是普绍克给我的。”他勉强说了一句。
“是命名日的礼物吗?”
“不是礼物……他给我珍珠是顶假宝石的欠款。”
“那么我们就写上;‘为顶假宝石的欠款我从普什科夫公民手里收下三十七颗从莫斯科牧首法衣圣器室里偷出来的珍珠。后来我把这些珍珠卖给了格拉祖科夫公民,即高级商场珠宝店店主。’请签字吧!”
他签上了自己的名字。
我暂且不想再从廖沙那里得到什么了。我把他留在办公室里,让民警看着,然后拿着他刚签了宇的口供去找正在审问普什科夫的博林。
博林同水手相比在办刑事案件上不是新手,但对付赃物案子也感棘手。
博林看完了廖沙口供的最后一页,立即就明白了我的用意。他笑了,并微微地朝我点了点头。全明白了,列昂尼德·鲍里索维奇!
“这就是说,‘混合体’认识到没有必要庇护罪犯,是吗?值得称赞,太值得称赞了,真不愧为青年人。”普什科夫的耳朵颤抖了一下,秃头周围的光环顿时暗了下来;感觉到,发生了与他有关的什么事。不过,究竟是什么事呢?哎,怎么了,我的老伙计,”博林对普什科夫说,“你还不想说实话,我对谎话已厌倦了……”
“我对您说的全是实话,就象对亲生父亲一样!”
“够了,够了,”博林皱着眉头说,“廖沙已经揭发了你,我们俩的谈话是白浪费时间。别再说了,早听腻了……”
“他揭发我什么啦?”销赃贩子从椅子上跳了起来。
“你好象什么都不知道?别装傻了,普什科夫!真烦人。”
“我没什么好被人揭发的!”
“够了,够了,我的老伙计,你违法,犯了重罪,将要受到惩罚。”
“犯罪?”销赃贩子细声细气地问道。
“是的,是犯罪,”博林肯定道,并对看守员示意,“把他带下去!”
此时轮到我出场了。
“请等一下,彼得·彼得洛维奇,”我说,“普什科夫公民有权知道自己犯了什么罪。”
“对此他比你我都更清楚,列昂尼德·鲍里索维奇。”
“这些假宝石是牧首法衣圣器室里丢失的真宝石的复制品。”
“那又怎么样?”
“没有任何资料详细地描述过那些宝石,所以可以推断,你亲眼见过和亲手接触过那些被你摹仿的真钻石和红宝石。是这样吧?”
“不是。”
“那又如何解释呢?”
“我是照假宝石复制的。”
“我们假设是这样,那你只好再回答自一个问题:是谁把那些假宝石交给你的?”
他回答不了,说出谁的名字呢?“混合体”的这一手对自己并不利……
“普绍克。”
“谁?”我又问了一句。
“普什科夫·伊万·费奥多洛维奇。是他把假宝石交给我的。”
“你确信无疑吗?”
“是怎么回事我就怎么说,信不信那就由你了。普绍克交给我时说:‘就照这样子做’他说:‘廖沙,就照这样子仿照,别让人家认出来,’于是我就照着做了……”
“就这么写上吗?”
“请您就这么写好了。”
“好吧,我可记上了。现在再提下一个问题。你非常熟识的高级商场的珠宝店店主格拉祖科夫告诉我,说你不久前曾卖给他一批珍珠。”
“是仿造的珍珠吗?”
“不,不是假货,是真货。您卖给他三十七颗珍珠要价二千五百金卢布,这批珍珠里有象形黑珍珠和两颗梨形椰子珍珠。还记得吗?如果你忘了,我可以把格拉祖科夫和他的伙计请到这儿来,他们可以帮助你恢复记忆,用得着吗?”
“用不着,”他说,“我不会抵赖,是我卖他的。”
“这就对了。我们从格拉祖科夫那儿没收了这批珍珠,经专家们鉴定,象形黑珍珠装饰过尼康牧首的法冠,这些珍珠存放在法衣圣器室里,而椰子珍珠镶在叶卡捷琳娜二世女皇的金星上,它也存放在同一间法衣圣器室里。”
廖沙缩成一团,一声不响。
“你能说些什么呢?”
“还能说什么呢?照您看,是我偷了法衣圣器室的珍宝,对吗?”
“你自己最清楚。”
“我没碰法衣圣器室……”
“那么是谁‘碰’的呢?”
“不知道。”
“嘴上说不知道,内心一清二楚,就是知道也不讲,对吗?”
“反正我心里也不明白。”他抱怨地嘟喊道,“不明白……”
“你卖给格拉祖科夫的那批偷来的珍珠怎么到了你的手里,也不知道吗?”
廖沙舔着干嘴唇,开始埋怨普什科夫。
“呶?”
“是普绍克给我的。”他勉强说了一句。
“是命名日的礼物吗?”
“不是礼物……他给我珍珠是顶假宝石的欠款。”
“那么我们就写上;‘为顶假宝石的欠款我从普什科夫公民手里收下三十七颗从莫斯科牧首法衣圣器室里偷出来的珍珠。后来我把这些珍珠卖给了格拉祖科夫公民,即高级商场珠宝店店主。’请签字吧!”
他签上了自己的名字。
我暂且不想再从廖沙那里得到什么了。我把他留在办公室里,让民警看着,然后拿着他刚签了宇的口供去找正在审问普什科夫的博林。
博林同水手相比在办刑事案件上不是新手,但对付赃物案子也感棘手。
博林看完了廖沙口供的最后一页,立即就明白了我的用意。他笑了,并微微地朝我点了点头。全明白了,列昂尼德·鲍里索维奇!
“这就是说,‘混合体’认识到没有必要庇护罪犯,是吗?值得称赞,太值得称赞了,真不愧为青年人。”普什科夫的耳朵颤抖了一下,秃头周围的光环顿时暗了下来;感觉到,发生了与他有关的什么事。不过,究竟是什么事呢?哎,怎么了,我的老伙计,”博林对普什科夫说,“你还不想说实话,我对谎话已厌倦了……”
“我对您说的全是实话,就象对亲生父亲一样!”
“够了,够了,”博林皱着眉头说,“廖沙已经揭发了你,我们俩的谈话是白浪费时间。别再说了,早听腻了……”
“他揭发我什么啦?”销赃贩子从椅子上跳了起来。
“你好象什么都不知道?别装傻了,普什科夫!真烦人。”
“我没什么好被人揭发的!”
“够了,够了,我的老伙计,你违法,犯了重罪,将要受到惩罚。”
“犯罪?”销赃贩子细声细气地问道。
“是的,是犯罪,”博林肯定道,并对看守员示意,“把他带下去!”
此时轮到我出场了。
“请等一下,彼得·彼得洛维奇,”我说,“普什科夫公民有权知道自己犯了什么罪。”
“对此他比你我都更清楚,列昂尼德·鲍里索维奇。”