第29章
化妆台上撒得到处是粉。垃圾桶上搭的毛巾上有个深色的唇膏印记。床上的一对枕头并靠着,凹陷的痕迹像是用头捶出来的。枕头下露出一条女式手绢的一角。床尾放着一套薄而透明的黑色睡衣。空气中有一股浓重的香气。
我真不知道法尔布鲁克太太看到这一切会怎么想。
我转身看见橱柜门上长镜子中的自己。门被漆成白色,上面装着水晶把手。我用手帕垫着转开门把手往里看。杉木的柜子里满是男人的衣服。有一股很宜人的苏格兰呢的味道。但柜子里并不完全是男人的衣服。
里面有一件女式的黑白套装,大半是白色,下面摆着一双黑白两色的鞋,上面架子上还有一顶有黑白两色饰带的巴拿马帽。另外还有些女人衣服,但我没细看。
我关上柜子,走出卧房,手里拿着手帕,准备再去拧别的门把手。
亚麻色柜子旁的门是锁着的,应该是浴室。我摇一摇,锁住了。我弯腰去看,门把手中间有一条很短的裂口。这门是从里面按下门把手中间的按钮关上的,那裂口处可以用金属片拨开,万一有人在浴室昏倒了,或小孩子把自己锁起来搞鬼的时候就可以这样做。
钥匙应该是放在亚麻色柜子的上方架子上的,但没有。我用我的小刀片试试,但太细了。我回到卧房从抽屉里找到一支指甲锉刀。行了,我打开浴室门。
一件沙色的男人睡衣扔在篮子上,地上一双平底绿色拖鞋。洗脸盆边有一把刮胡刀和一罐开了盖子的剃须膏。浴室窗户紧闭,空气里有一种异乎寻常的刺鼻味道。
浴室地上尼罗绿的瓷砖上,躺着三颗闪亮的质弹壳,霜白的窗格上有一个明显的弹孔。窗户左上方的石灰墙上有两个洞,似乎是被子弹射穿的。
沐浴帘子是白绿两色的防水绸布,用亮闪闪的金属环挂着,现在帘子整个上了。我把帘子到一边,金属环脆薄的刮擦声听来非常刺耳。
我俯下身一看,顿时感到脖子发软。他就在里面——他没别的地方可去。他就缩在两只发亮的水龙头下面的角落里,金属莲蓬头里的水慢慢地滴在他胸膛上。
他膝盖缩着,但都松弛了。赤裸胸膛上有两个发乌的枪孔,离心脏非常近,足以致命。血似乎已经被冲干净了。
他的眼睛很明亮,有一种好奇与期待的神情,似乎闻到早晨咖啡的香味,正想起身而去。
真是干净利落。看来你是刚刮完胡子,脱了衣服要淋浴,正在浴帘旁调水温。后面的门开了,有人走进来,应该是个女人,手里拿着枪。你转身看到那支枪时,她已扣动了扳机。
《湖底女人》 第四部分 《湖底女人》 第16节(2)
她有三发没射中。这么短的距离似乎不可能,但事实如此。也许这种事经常发生吧。看来我的见识很不够。
你无路可逃。如果你是那种人并且决心要那样做的话,就可以一跃而起向她扑过去。但你当时正在莲蓬头下,着帘子,你无法保持平衡。而且如果你和大多数人一样,也可能惊慌失措。所以除了缩进浴缸里,你无处可逃。
于是就尽可能地往里躲,但浴缸只这么点大,瓷砖墙挡住了你的去路。现在你靠着这最后的墙,已无路可走,生命走到了尽头。然后又是两枪,也可能是三枪,你顺着墙滑下去。眼睛里已没有了恐怖,现在它们只是一双空洞的死人的眼睛。
她伸手关了水,好浴帘,关上浴室的门。走出屋子时她把枪丢在楼梯的地毯上,她应该对这把枪感到烦恼,这可能是你的枪。
事情是这样的吗?应该没有别的可能了。
我俯下身去他的手臂,像冰块一样冷和硬。我走出浴室,没锁门。不必锁了,那只会给警察增加麻烦。
我走进卧房,出枕头下的手绢。那是手工很细致的亚麻手绢,绣着红色的扇形花边,一角有两个红字绣的姓名字母缩写:A.F。
“阿德里安娜·弗罗姆塞特。”我说着,相当残忍地笑了。
我把手绢抖了抖,想把气味抖掉一点,折好后用卫生纸包着放进口袋。我回到楼上起居室,察看了那张靠墙的书桌,没找到什么令人感兴趣的信件、电话号码或让人生疑的文件。也许有,但我没发现。
我看着电话。它在壁炉旁靠墙的小桌子上,线很长,克里斯可以躺在长卧榻上,漂亮的嘴唇里叼着烟,身边的桌子上放着一大±饮料,逍遥自在地跟他的女朋友谈个够,谈话美好温馨。轻松、懒洋洋地调情、打趣,不是太含蓄也不是太粗俗地聊天,这正是他的聊天方式。
这些都结束了。我离开电话,向大门走去。我把门锁调好,以便我可以再进去,同时也可以把门关紧。然后我把门上,听到锁咔嗒一声,锁住了。我走上人行道,站在阳光下,看着对面阿尔莫医生的房子。
既没有尖叫,也没有人从大门里跑出来,更没有人吹警笛。阳光下的一切安静祥和。没什么好大惊小怪的。只是马洛又发现一具尸体。他真是精于此道。大家应该叫我“每天发现一宗谋杀案的马洛”。应该派一辆灵车跟着他,以便随时调查他的发现。
他真是个单纯老实的好人。
我走回十字路口,钻进我的克莱斯勒,启动,倒车,离开了那个地方。
《湖底女人》 第五部分 《湖底女人》 第17节(1)
我真不知道法尔布鲁克太太看到这一切会怎么想。
我转身看见橱柜门上长镜子中的自己。门被漆成白色,上面装着水晶把手。我用手帕垫着转开门把手往里看。杉木的柜子里满是男人的衣服。有一股很宜人的苏格兰呢的味道。但柜子里并不完全是男人的衣服。
里面有一件女式的黑白套装,大半是白色,下面摆着一双黑白两色的鞋,上面架子上还有一顶有黑白两色饰带的巴拿马帽。另外还有些女人衣服,但我没细看。
我关上柜子,走出卧房,手里拿着手帕,准备再去拧别的门把手。
亚麻色柜子旁的门是锁着的,应该是浴室。我摇一摇,锁住了。我弯腰去看,门把手中间有一条很短的裂口。这门是从里面按下门把手中间的按钮关上的,那裂口处可以用金属片拨开,万一有人在浴室昏倒了,或小孩子把自己锁起来搞鬼的时候就可以这样做。
钥匙应该是放在亚麻色柜子的上方架子上的,但没有。我用我的小刀片试试,但太细了。我回到卧房从抽屉里找到一支指甲锉刀。行了,我打开浴室门。
一件沙色的男人睡衣扔在篮子上,地上一双平底绿色拖鞋。洗脸盆边有一把刮胡刀和一罐开了盖子的剃须膏。浴室窗户紧闭,空气里有一种异乎寻常的刺鼻味道。
浴室地上尼罗绿的瓷砖上,躺着三颗闪亮的质弹壳,霜白的窗格上有一个明显的弹孔。窗户左上方的石灰墙上有两个洞,似乎是被子弹射穿的。
沐浴帘子是白绿两色的防水绸布,用亮闪闪的金属环挂着,现在帘子整个上了。我把帘子到一边,金属环脆薄的刮擦声听来非常刺耳。
我俯下身一看,顿时感到脖子发软。他就在里面——他没别的地方可去。他就缩在两只发亮的水龙头下面的角落里,金属莲蓬头里的水慢慢地滴在他胸膛上。
他膝盖缩着,但都松弛了。赤裸胸膛上有两个发乌的枪孔,离心脏非常近,足以致命。血似乎已经被冲干净了。
他的眼睛很明亮,有一种好奇与期待的神情,似乎闻到早晨咖啡的香味,正想起身而去。
真是干净利落。看来你是刚刮完胡子,脱了衣服要淋浴,正在浴帘旁调水温。后面的门开了,有人走进来,应该是个女人,手里拿着枪。你转身看到那支枪时,她已扣动了扳机。
《湖底女人》 第四部分 《湖底女人》 第16节(2)
她有三发没射中。这么短的距离似乎不可能,但事实如此。也许这种事经常发生吧。看来我的见识很不够。
你无路可逃。如果你是那种人并且决心要那样做的话,就可以一跃而起向她扑过去。但你当时正在莲蓬头下,着帘子,你无法保持平衡。而且如果你和大多数人一样,也可能惊慌失措。所以除了缩进浴缸里,你无处可逃。
于是就尽可能地往里躲,但浴缸只这么点大,瓷砖墙挡住了你的去路。现在你靠着这最后的墙,已无路可走,生命走到了尽头。然后又是两枪,也可能是三枪,你顺着墙滑下去。眼睛里已没有了恐怖,现在它们只是一双空洞的死人的眼睛。
她伸手关了水,好浴帘,关上浴室的门。走出屋子时她把枪丢在楼梯的地毯上,她应该对这把枪感到烦恼,这可能是你的枪。
事情是这样的吗?应该没有别的可能了。
我俯下身去他的手臂,像冰块一样冷和硬。我走出浴室,没锁门。不必锁了,那只会给警察增加麻烦。
我走进卧房,出枕头下的手绢。那是手工很细致的亚麻手绢,绣着红色的扇形花边,一角有两个红字绣的姓名字母缩写:A.F。
“阿德里安娜·弗罗姆塞特。”我说着,相当残忍地笑了。
我把手绢抖了抖,想把气味抖掉一点,折好后用卫生纸包着放进口袋。我回到楼上起居室,察看了那张靠墙的书桌,没找到什么令人感兴趣的信件、电话号码或让人生疑的文件。也许有,但我没发现。
我看着电话。它在壁炉旁靠墙的小桌子上,线很长,克里斯可以躺在长卧榻上,漂亮的嘴唇里叼着烟,身边的桌子上放着一大±饮料,逍遥自在地跟他的女朋友谈个够,谈话美好温馨。轻松、懒洋洋地调情、打趣,不是太含蓄也不是太粗俗地聊天,这正是他的聊天方式。
这些都结束了。我离开电话,向大门走去。我把门锁调好,以便我可以再进去,同时也可以把门关紧。然后我把门上,听到锁咔嗒一声,锁住了。我走上人行道,站在阳光下,看着对面阿尔莫医生的房子。
既没有尖叫,也没有人从大门里跑出来,更没有人吹警笛。阳光下的一切安静祥和。没什么好大惊小怪的。只是马洛又发现一具尸体。他真是精于此道。大家应该叫我“每天发现一宗谋杀案的马洛”。应该派一辆灵车跟着他,以便随时调查他的发现。
他真是个单纯老实的好人。
我走回十字路口,钻进我的克莱斯勒,启动,倒车,离开了那个地方。
《湖底女人》 第五部分 《湖底女人》 第17节(1)