第39章
因此,罗马教皇庇护七世便将拿破仑逐出教会。现在双方互不相让,分别主张自己是正统,对立情况很严重。
如果罗特麦尔的话属实,受到约瑟夫二世礼遇的共济会理当追究这件事,可是他们却幽禁席卡奈达,意图隐瞒事实,作法显然有矛盾。
“你刚才提到这是官廷主导的犯罪,你掌握到犯人的线索了吗?”
“应该是以宰相考尼兹为首的保守派人物设计的毒杀事件。”
宰相文特尔·安东·范·考尼兹,是玛丽亚·泰瑞莎的心腹,后来也侍奉约瑟夫二世及里奥波德二世,不但在内政外交上长袖善舞,在保护学术与艺术上,也极负盛名。不过,由于他的政治立场极度保守,曾经多次和意图革新的约瑟夫二世对立。
“是由谁以什么形式下的手,证据就藏在这个剧院中。”
“那就是在塔米诺吹的魔笛里面喽。”
听了我的话,掘墓人转过脸来,想出声表示惊讶,但结果却发出一声悲呜。原来他的双手己经无法支撑身体的重量,一松手。身体便倾向窗户的另一侧。
我把笛子放到地上。双手紧抓住他的衣服,舒伯特也赶来帮忙。
我们合力把他拉进阁楼,当我环顾四周,想再度拾起笛子时,发现笛子不知何时己经被一个手毛浓密的男人握在手上。
他含笑的声音从我头上传来:“原来我们要找的东西在这儿。”
——是验尸官舒密特。
罗特麦尔提出抗议:“你怎么不马上出来?”
“我以为贝多芬先生手上拿着枪,没想到他只是用这玩意儿在威胁你。”
舒密特把玩着我故意漆成青铜色的木制魔笛,一副很中意的模样。
“验尸宫和掘墓人一个鼻孔出气,倒也挺合理的,不过你大概也另有身分吧?”
“不知道我的答案是否能令你满意,其实我是雅各宾党党员。”舒密特嘴角扬起一抹暖昧的笑容,耸耸肩说。
“也就是法军的走狗喽。”
“可以这么说吧,虽然听起来有点低俗。”
“反正我这个人本来就不太高尚。你们现在准备怎么办?”
“我们会把这个笛子送到丽泉宫的法军最高司令部。你们则立刻离开剧院回家。这样就一切功德圆满了。”
“什么功德圆满?这么粗糙的大团圆剧本,谁会喜欢看呀。况且,不问清楚详情,就让你们把笛子拿走。怎么行呢?”
正中要害的抗议,通常都会遭到漠视。舒密特将手伸入上衣内侧口袋,掏出一把枪,做为对我的回答。
“我一直以为您了解席卡奈达的心意。所以始终表现出友善的态度。我希望您能收手别管这件事,乖乖的回家去。”
“等一下。难道你不打算告诉我们这笛子背后的秘密吗?”
“贝多芬先生,您是当红的作曲家,欧洲很多有力人士都对您评价极高。我不想让您卷进这个事件,而受到伤害。您了解我的意思吗?”
说老实话,我一点也不了解,我只知道深入整个事件,似乎对我有害无益。
“你是说,我可能会像莫扎特那样……吗?”
“对,就是这个意思。”
“原来如此。莫扎特是因为得知约瑟夫二世被暗杀的秘密,所以才送了命。”
验尸官的脸皱成一团。显然对这种诱导式的询问方式很不满。
“我们就此告退。我相信你们也知道这是手枪,如果有人阻挡。我就开枪,”
“我不是叫你等一下吗?有手枪的可不只你一个人哟。”
我将视线移到他的身后。舒密特也察觉后方有人,回头一看。发现彻尔尼正拿着手枪瞄准他。面无笑容的说:“听你们吵得这么大声。我想我也应该来凑凑热闹。舒密特先生。现在情势逆转。你赶快弃枪投降吧。”
但舒密特不为所动。
“彻尔尼,你的手枪或许顶着我的背。但我的枪口却对着你的老师哟,难道你不珍惜恩师的生命吗?”
“你是在考验我们师生的感情吗?”彻尔尼陷入思考,但我知道他并不是在考虑我的性命。而是在想一句适合这个场面的俏皮话。
“老师。我看您就痛痛快快的死一次,羽化登天去和莫扎特作伴如何?”
——果然不出我所料。
“所以啦,我早就告诉过你,别做什么钢琴家,去当酒贩比较好,竟然把我和莫扎特混为一谈!”
从视线的一角,我看见那个肥嘟嘟的少年以出乎意料的敏捷身手,奋力朝烛台一踢,房间顿时陷入黑暗。我直觉的往地上一趴,就在枪声响起的同时,听到玻璃破碎落地的声音。
有人用力的跑向楼梯。我奋不顾身的上前抱住他,但被他踢中腹部,摔倒在地。我大声喝到:“卡尔,开枪!”
“击中怎么办?”彻尔尼在黑暗中怒声说,“我什么都看不见,说不定真会击中呢。”
“你这个孬种!笛子会被人夺走耶。”
枪声随着火光响起,但不知道他朝什么方向开的枪,反正验尸官和掘墓人就这样毫发无伤地逃离剧院,扬长而去。
如果罗特麦尔的话属实,受到约瑟夫二世礼遇的共济会理当追究这件事,可是他们却幽禁席卡奈达,意图隐瞒事实,作法显然有矛盾。
“你刚才提到这是官廷主导的犯罪,你掌握到犯人的线索了吗?”
“应该是以宰相考尼兹为首的保守派人物设计的毒杀事件。”
宰相文特尔·安东·范·考尼兹,是玛丽亚·泰瑞莎的心腹,后来也侍奉约瑟夫二世及里奥波德二世,不但在内政外交上长袖善舞,在保护学术与艺术上,也极负盛名。不过,由于他的政治立场极度保守,曾经多次和意图革新的约瑟夫二世对立。
“是由谁以什么形式下的手,证据就藏在这个剧院中。”
“那就是在塔米诺吹的魔笛里面喽。”
听了我的话,掘墓人转过脸来,想出声表示惊讶,但结果却发出一声悲呜。原来他的双手己经无法支撑身体的重量,一松手。身体便倾向窗户的另一侧。
我把笛子放到地上。双手紧抓住他的衣服,舒伯特也赶来帮忙。
我们合力把他拉进阁楼,当我环顾四周,想再度拾起笛子时,发现笛子不知何时己经被一个手毛浓密的男人握在手上。
他含笑的声音从我头上传来:“原来我们要找的东西在这儿。”
——是验尸官舒密特。
罗特麦尔提出抗议:“你怎么不马上出来?”
“我以为贝多芬先生手上拿着枪,没想到他只是用这玩意儿在威胁你。”
舒密特把玩着我故意漆成青铜色的木制魔笛,一副很中意的模样。
“验尸宫和掘墓人一个鼻孔出气,倒也挺合理的,不过你大概也另有身分吧?”
“不知道我的答案是否能令你满意,其实我是雅各宾党党员。”舒密特嘴角扬起一抹暖昧的笑容,耸耸肩说。
“也就是法军的走狗喽。”
“可以这么说吧,虽然听起来有点低俗。”
“反正我这个人本来就不太高尚。你们现在准备怎么办?”
“我们会把这个笛子送到丽泉宫的法军最高司令部。你们则立刻离开剧院回家。这样就一切功德圆满了。”
“什么功德圆满?这么粗糙的大团圆剧本,谁会喜欢看呀。况且,不问清楚详情,就让你们把笛子拿走。怎么行呢?”
正中要害的抗议,通常都会遭到漠视。舒密特将手伸入上衣内侧口袋,掏出一把枪,做为对我的回答。
“我一直以为您了解席卡奈达的心意。所以始终表现出友善的态度。我希望您能收手别管这件事,乖乖的回家去。”
“等一下。难道你不打算告诉我们这笛子背后的秘密吗?”
“贝多芬先生,您是当红的作曲家,欧洲很多有力人士都对您评价极高。我不想让您卷进这个事件,而受到伤害。您了解我的意思吗?”
说老实话,我一点也不了解,我只知道深入整个事件,似乎对我有害无益。
“你是说,我可能会像莫扎特那样……吗?”
“对,就是这个意思。”
“原来如此。莫扎特是因为得知约瑟夫二世被暗杀的秘密,所以才送了命。”
验尸官的脸皱成一团。显然对这种诱导式的询问方式很不满。
“我们就此告退。我相信你们也知道这是手枪,如果有人阻挡。我就开枪,”
“我不是叫你等一下吗?有手枪的可不只你一个人哟。”
我将视线移到他的身后。舒密特也察觉后方有人,回头一看。发现彻尔尼正拿着手枪瞄准他。面无笑容的说:“听你们吵得这么大声。我想我也应该来凑凑热闹。舒密特先生。现在情势逆转。你赶快弃枪投降吧。”
但舒密特不为所动。
“彻尔尼,你的手枪或许顶着我的背。但我的枪口却对着你的老师哟,难道你不珍惜恩师的生命吗?”
“你是在考验我们师生的感情吗?”彻尔尼陷入思考,但我知道他并不是在考虑我的性命。而是在想一句适合这个场面的俏皮话。
“老师。我看您就痛痛快快的死一次,羽化登天去和莫扎特作伴如何?”
——果然不出我所料。
“所以啦,我早就告诉过你,别做什么钢琴家,去当酒贩比较好,竟然把我和莫扎特混为一谈!”
从视线的一角,我看见那个肥嘟嘟的少年以出乎意料的敏捷身手,奋力朝烛台一踢,房间顿时陷入黑暗。我直觉的往地上一趴,就在枪声响起的同时,听到玻璃破碎落地的声音。
有人用力的跑向楼梯。我奋不顾身的上前抱住他,但被他踢中腹部,摔倒在地。我大声喝到:“卡尔,开枪!”
“击中怎么办?”彻尔尼在黑暗中怒声说,“我什么都看不见,说不定真会击中呢。”
“你这个孬种!笛子会被人夺走耶。”
枪声随着火光响起,但不知道他朝什么方向开的枪,反正验尸官和掘墓人就这样毫发无伤地逃离剧院,扬长而去。