第9章
“啊…嗯,对。”
不过,我想这男孩可能没那么大胆量。
我们穿过皇宫前的广场路上。彻尔尼开始唱起那首《摇篮曲》。他的声音实在不怎么样,不过这首曲子不错,一定能畅销。
“不过,这首《摇篮曲》有几个地方怪怪的。”
彻尔尼停下歌声,喃喃自语的说。他话还没说完,我们三个人几乎同时开口:“主旋律和伴奏形成不协和音……”
第三章
维也纳河畔剧院正门屋顶上,装饰着《魔笛》主角巴巴基诺夫岛的雕像。雕像和剧院的建筑物都是一八○一年由法兰兹·耶哥设计的。自从成立以来,剧院的经营一直由《魔笛》的剧作家,也是首演时份演主角巴巴基诺的艾曼纽·席卡奈达一手承揽。听说他原先只是个流浪小提琴手。自从在维也纳巧遇莫扎特以后。命运从此改变,不但跻身歌剧界,成为剧作家,而且在经营剧院上也以手腕高明著称。
一八○四年,我接受他的委托,为创作歌剧《蕾奥诺拉》(【注】贝多芬曾为这出歌剧修订多次。最后在一八一四年更名为《费黛里奥》)而进驻剧院,成了所谓的驻院作曲家。次年完成的《蕾奥诺拉》及第三号交响曲,一八○八年完成的第五、第六号交响曲,也都分别在这家剧院顺利举行首演。
警方宣布维也纳河畔剧院解禁的当天,那个叫赛莲的女孩又来搅局了。
我远远的听见剧院总管室中传出她的声音,直觉的开始担心起自己的荷包。打开门,只见赛莲像一堵墙般背对着我,对面站着的剧院监理委员斯威登男爵的秘书班瑞德。
几乎整个被她遮住:“表演者生病就取消演出,这种说词我无法接受。”
“没有人说要取消。我是说等他病好。或者找到人代替他以前,必须暂时延期。”
“谁生病了?”
女高音听到我的声音。回过头来。
“啊,贝多芬先生。您今天来这儿有何贵干?”
“交响——交响乐团的练习。你呢?”
“来谈《魔笛》的事。他们原来答应让我演帕米娜一角,可是因为主角席卡奈达突然病倒,不能排了。”
“席卡奈达?”
席卡奈达应该有六十岁了吧。听到他生病,我心头不由一紧。
“贝多芬先生,您知道席卡奈达住哪儿吗?”赛莲问,“我知道他就住在斯威登男爵家的侧屋。”
“不会吧。”我皱着眉头说。
“怎么不会?您愿意带我去吗?好不容易要到的角色,我可不想让它飞了。”
“饶了我吧。这事和我一点关系也没有。”
“那倒不见得。”秘书班瑞德耸耸肩说,“席卡奈达先生正在为贝多芬先生写《炉神贞女》的剧本,预定下个月上演。”
除了教会方面的作曲家,一般音乐家要在乐坛站稳脚步,先要能写出成功的歌剧。
我只写好《炉神贞女》第一幕的曲子,剩下的脚本还没拿到。
“真伤脑筋。”
总管室在三楼。我走出房间,发现走廊的窗户旁边有几个女人吵吵闹闹的在向外看。
其中一个大个子把一大半身体伸出窗户,是和萨利耶里同居的女高音凯特琳娜·卡巴莉莉。
“你们在干什么?”
“啊!贝多芬先生……那儿有只猫。”
沿着她手指的方向看过去,果然有一只小猫坐在《魔笛》中的塔米诺王子像的头上。
“这只猫真找了个与众不同的地方玩耍。”
“可是它好像下不来呢。我们得帮帮它。”
果然已经有个少年为了救猫,从窗户贴着屋顶边缘走了出去。看到那个胖胖的年轻身影小心翼翼的往前走,真替他捏把冷汗。
仔细一看,那不是穿着制服的舒伯特吗?制服上衣为附肩章的黑色燕尾服,下面则是白色马裤。穿在他身上,很不相称。
“舒伯特,你在那儿干什么?”
“她们叫我去救猫。”
“我看你才需要救呢。”
这时候赛莲生气的大叫:“你给我回来,法兰兹。我去救!”
“你认识他?”我问赛莲。
“嗯。我们都是《魔笛》的演出人员。凯特琳娜是‘夜后’,舒伯特是三个童子之一。”
赛莲伸出手去接舒伯特。
“这孩子还真没骨气。”凯特琳娜带着嘲讽的口吻说。就在这时候,围观的女孩们尖叫起来。
小猫咪大概以为自己已经化身为鸟,突然腾空一跳,先在屋顶边缘顿了一下,然后往地面掉下去。
“还好猫儿自己乖巧,赛莲。要是你真的上去,屋顶说不定会被你踏破。”
看到满脸发青的舒伯特回到走廊。我背转身子,沿着狭窄的楼梯来到后台入口。看见彻尔尼正和一堆年轻女孩打情骂俏,我怒吼道:“卡尔!一天到晚和这些女孩胡搞,我看你想喝水银了。”
“您要走了吗?”彻尔尼挣脱女孩们的纠缠追过来,正巧和赛莲打了个照面。
“嗬!”他们互相打招呼。
不过,我想这男孩可能没那么大胆量。
我们穿过皇宫前的广场路上。彻尔尼开始唱起那首《摇篮曲》。他的声音实在不怎么样,不过这首曲子不错,一定能畅销。
“不过,这首《摇篮曲》有几个地方怪怪的。”
彻尔尼停下歌声,喃喃自语的说。他话还没说完,我们三个人几乎同时开口:“主旋律和伴奏形成不协和音……”
第三章
维也纳河畔剧院正门屋顶上,装饰着《魔笛》主角巴巴基诺夫岛的雕像。雕像和剧院的建筑物都是一八○一年由法兰兹·耶哥设计的。自从成立以来,剧院的经营一直由《魔笛》的剧作家,也是首演时份演主角巴巴基诺的艾曼纽·席卡奈达一手承揽。听说他原先只是个流浪小提琴手。自从在维也纳巧遇莫扎特以后。命运从此改变,不但跻身歌剧界,成为剧作家,而且在经营剧院上也以手腕高明著称。
一八○四年,我接受他的委托,为创作歌剧《蕾奥诺拉》(【注】贝多芬曾为这出歌剧修订多次。最后在一八一四年更名为《费黛里奥》)而进驻剧院,成了所谓的驻院作曲家。次年完成的《蕾奥诺拉》及第三号交响曲,一八○八年完成的第五、第六号交响曲,也都分别在这家剧院顺利举行首演。
警方宣布维也纳河畔剧院解禁的当天,那个叫赛莲的女孩又来搅局了。
我远远的听见剧院总管室中传出她的声音,直觉的开始担心起自己的荷包。打开门,只见赛莲像一堵墙般背对着我,对面站着的剧院监理委员斯威登男爵的秘书班瑞德。
几乎整个被她遮住:“表演者生病就取消演出,这种说词我无法接受。”
“没有人说要取消。我是说等他病好。或者找到人代替他以前,必须暂时延期。”
“谁生病了?”
女高音听到我的声音。回过头来。
“啊,贝多芬先生。您今天来这儿有何贵干?”
“交响——交响乐团的练习。你呢?”
“来谈《魔笛》的事。他们原来答应让我演帕米娜一角,可是因为主角席卡奈达突然病倒,不能排了。”
“席卡奈达?”
席卡奈达应该有六十岁了吧。听到他生病,我心头不由一紧。
“贝多芬先生,您知道席卡奈达住哪儿吗?”赛莲问,“我知道他就住在斯威登男爵家的侧屋。”
“不会吧。”我皱着眉头说。
“怎么不会?您愿意带我去吗?好不容易要到的角色,我可不想让它飞了。”
“饶了我吧。这事和我一点关系也没有。”
“那倒不见得。”秘书班瑞德耸耸肩说,“席卡奈达先生正在为贝多芬先生写《炉神贞女》的剧本,预定下个月上演。”
除了教会方面的作曲家,一般音乐家要在乐坛站稳脚步,先要能写出成功的歌剧。
我只写好《炉神贞女》第一幕的曲子,剩下的脚本还没拿到。
“真伤脑筋。”
总管室在三楼。我走出房间,发现走廊的窗户旁边有几个女人吵吵闹闹的在向外看。
其中一个大个子把一大半身体伸出窗户,是和萨利耶里同居的女高音凯特琳娜·卡巴莉莉。
“你们在干什么?”
“啊!贝多芬先生……那儿有只猫。”
沿着她手指的方向看过去,果然有一只小猫坐在《魔笛》中的塔米诺王子像的头上。
“这只猫真找了个与众不同的地方玩耍。”
“可是它好像下不来呢。我们得帮帮它。”
果然已经有个少年为了救猫,从窗户贴着屋顶边缘走了出去。看到那个胖胖的年轻身影小心翼翼的往前走,真替他捏把冷汗。
仔细一看,那不是穿着制服的舒伯特吗?制服上衣为附肩章的黑色燕尾服,下面则是白色马裤。穿在他身上,很不相称。
“舒伯特,你在那儿干什么?”
“她们叫我去救猫。”
“我看你才需要救呢。”
这时候赛莲生气的大叫:“你给我回来,法兰兹。我去救!”
“你认识他?”我问赛莲。
“嗯。我们都是《魔笛》的演出人员。凯特琳娜是‘夜后’,舒伯特是三个童子之一。”
赛莲伸出手去接舒伯特。
“这孩子还真没骨气。”凯特琳娜带着嘲讽的口吻说。就在这时候,围观的女孩们尖叫起来。
小猫咪大概以为自己已经化身为鸟,突然腾空一跳,先在屋顶边缘顿了一下,然后往地面掉下去。
“还好猫儿自己乖巧,赛莲。要是你真的上去,屋顶说不定会被你踏破。”
看到满脸发青的舒伯特回到走廊。我背转身子,沿着狭窄的楼梯来到后台入口。看见彻尔尼正和一堆年轻女孩打情骂俏,我怒吼道:“卡尔!一天到晚和这些女孩胡搞,我看你想喝水银了。”
“您要走了吗?”彻尔尼挣脱女孩们的纠缠追过来,正巧和赛莲打了个照面。
“嗬!”他们互相打招呼。