第86章
“你成功了!”
不久之后他打电话来,兴奋得有点语无伦次。他告诉我说,我已经把我们的分部从生死线上保住了,他可以打包票。
“太好了。”我说,“我很高兴。”
“孩子,这事儿你很低调。”哈蒂的声调高了几度,“你这家伙一直很谦虚,对吗?”
“有时候吧。”我说。
“嗯,这个消息随时都可能让媒体发到网上。这下对冲基金该对Entronics的股票另眼相看了。他们知道这是笔多大的买卖,即便你自己不知道。”
回去的路上我顺便到家里看了看凯特。她侧身躺在床上,手指忙不迭地敲着笔记本的键盘。她在搜索关于前置胎盘的资料,但显然造访的全是那些耸人听闻的网站。我告诉了她几个乐观的网站,并转引护士的话说,只要她不把它当回事儿,那事情就会朝着好的方向发展。
她点了一下脑袋,思索了一会儿。“我不能为了这个担惊受怕。”她说,“你说得对。不把它放在心上,我自己就会好起来。”她把一只手放在了肚子上,“孩子也不会有事。”
“不错。”我说,同时表现出一副乐观、权威的样子。
“所以我不会为这个担心了。”
“一点不错。”
“担心对我一点好处也没有。”
“千真万确。”
“千真万确。”她深深地吸了一口气,“今天上午我给纽约的弗兰茨?科尔纳画廊发了一封电子邮件,把几张玛丽?巴斯蒂恩的作品图片给他们的经理看了。那种JPG格式的图片。”
我花了一分钟的时间才回忆起玛丽?巴斯蒂恩是谁。“油画故事。”我说。
“那儿的经理是克劳迪娅的一个朋友。”
“那倒是挺方便的。”
“当然,有用得上的关系你就得用,我是这么觉得。”她告诉我说那家纽约的画廊以推捧新秀画家著称。“我不会跟玛丽说的,但是如果画廊的人感兴趣,这对她来说就将是个突破。你好像没什么兴趣。”
“不,不是。”
“我还没问你今天怎么样。很抱歉。今天怎么样?”
我说我刚刚赢得了亚特兰大机场的合同,这份合同很可能会保住我们的分部。我没告诉她合同是怎么到手的。而她表现出兴奋异常的样子,演技倒是足以乱真。之后她说:“有线电视看不成了。”
“那可不太妙。你没给有线电视公司打电话吗?”
“当然打了。”她抱怨说,“他们说我们的信号没问题。可根本不是那样。他们还说,要是我们想更换有线接口,两天后会派人过来。可是我一会儿也不想等了,在这房子里待着就跟关禁闭似的。”
“嗯,至少你还可以上网。”电话公司给我们开通了高速ADSL宽带。
“我知道,可是我就是想看电视。这个要求很过分吗?能不能请你看一眼电缆?”
“凯特,我可不知道怎么修有线电视接口。”
“可能只是布线出了点小问题。”
“我不是电线修理工。那些乱糟糟的电线在我眼里跟一碗意大利面条没什么分别。”我收了嘴,一秒钟后忍不住又加了一句,“你干吗不去叫科特?他可是什么玩意儿都修得了。”
“这个主意不错。”她说,并没有打算理会我的挖苦。或者是像她所说的,即便是挖苦又怎么样,她不想小题大做。她又扑到了笔记本上,“我们昨天晚上看的那部电影记得吗?你知道那个女主角是谁吗?”她在一家网络影片租赁公司开了两个账号,这样就可以一次借十二张DVD。她租了不少独立电影看,我想那些电影都是由帕克?波西主演的。“你知道《开放的美国学府》里也有她吗?”
“头一回听说。”
“你知道那片子的导演是在莫尔登长大的吗?他以前还给《专职爸爸》写过剧本。”
“我认为你在互联网上消耗的时间过多了。”我说。我注意到《卡拉马佐夫兄弟》的书签依然插在头几页。“干吗不看看卡拉兄弟?我猜那是本儿吸引人的书,你拿起来就不想再放下它。”
“躺在床上的时候最好的消遣方式就是上网。”她说,“你会觉得整个世界都在你的周围,让你眼花缭乱,永远不会只盯住一个东西看。一开始我只是上网查点儿资料,结果从一个页面链接到另一个页面,再到另一个页面,我点击这个点击那个,不一会儿就陷在虚拟空间出不来了。我想你今天晚上有比赛。”
“是有比赛,但是我想跟你待在一块儿。”
“跟我待在一块儿干吗?别傻了。想联系你的时候我知道怎么找到你。把你的手机开着就行了。”
晚上,正如电台解说员所说的那样,科特的投球可以说是风光无限。不过真正让人惊奇的却是特利弗,这家伙不知打出了多少个远球。他的技术一直不错,几乎每场比赛都会有一个本垒打进账。可今天晚上好像是邪门了,只要他一踏上垒板,球儿肯定会砰的一声飞出至少三百英尺。连特利弗本人都对自己的表现感到惊讶。我想他是看到了扳倒我的希望,为此信心大增。今天晚上科特都没他打得好。
不久之后他打电话来,兴奋得有点语无伦次。他告诉我说,我已经把我们的分部从生死线上保住了,他可以打包票。
“太好了。”我说,“我很高兴。”
“孩子,这事儿你很低调。”哈蒂的声调高了几度,“你这家伙一直很谦虚,对吗?”
“有时候吧。”我说。
“嗯,这个消息随时都可能让媒体发到网上。这下对冲基金该对Entronics的股票另眼相看了。他们知道这是笔多大的买卖,即便你自己不知道。”
回去的路上我顺便到家里看了看凯特。她侧身躺在床上,手指忙不迭地敲着笔记本的键盘。她在搜索关于前置胎盘的资料,但显然造访的全是那些耸人听闻的网站。我告诉了她几个乐观的网站,并转引护士的话说,只要她不把它当回事儿,那事情就会朝着好的方向发展。
她点了一下脑袋,思索了一会儿。“我不能为了这个担惊受怕。”她说,“你说得对。不把它放在心上,我自己就会好起来。”她把一只手放在了肚子上,“孩子也不会有事。”
“不错。”我说,同时表现出一副乐观、权威的样子。
“所以我不会为这个担心了。”
“一点不错。”
“担心对我一点好处也没有。”
“千真万确。”
“千真万确。”她深深地吸了一口气,“今天上午我给纽约的弗兰茨?科尔纳画廊发了一封电子邮件,把几张玛丽?巴斯蒂恩的作品图片给他们的经理看了。那种JPG格式的图片。”
我花了一分钟的时间才回忆起玛丽?巴斯蒂恩是谁。“油画故事。”我说。
“那儿的经理是克劳迪娅的一个朋友。”
“那倒是挺方便的。”
“当然,有用得上的关系你就得用,我是这么觉得。”她告诉我说那家纽约的画廊以推捧新秀画家著称。“我不会跟玛丽说的,但是如果画廊的人感兴趣,这对她来说就将是个突破。你好像没什么兴趣。”
“不,不是。”
“我还没问你今天怎么样。很抱歉。今天怎么样?”
我说我刚刚赢得了亚特兰大机场的合同,这份合同很可能会保住我们的分部。我没告诉她合同是怎么到手的。而她表现出兴奋异常的样子,演技倒是足以乱真。之后她说:“有线电视看不成了。”
“那可不太妙。你没给有线电视公司打电话吗?”
“当然打了。”她抱怨说,“他们说我们的信号没问题。可根本不是那样。他们还说,要是我们想更换有线接口,两天后会派人过来。可是我一会儿也不想等了,在这房子里待着就跟关禁闭似的。”
“嗯,至少你还可以上网。”电话公司给我们开通了高速ADSL宽带。
“我知道,可是我就是想看电视。这个要求很过分吗?能不能请你看一眼电缆?”
“凯特,我可不知道怎么修有线电视接口。”
“可能只是布线出了点小问题。”
“我不是电线修理工。那些乱糟糟的电线在我眼里跟一碗意大利面条没什么分别。”我收了嘴,一秒钟后忍不住又加了一句,“你干吗不去叫科特?他可是什么玩意儿都修得了。”
“这个主意不错。”她说,并没有打算理会我的挖苦。或者是像她所说的,即便是挖苦又怎么样,她不想小题大做。她又扑到了笔记本上,“我们昨天晚上看的那部电影记得吗?你知道那个女主角是谁吗?”她在一家网络影片租赁公司开了两个账号,这样就可以一次借十二张DVD。她租了不少独立电影看,我想那些电影都是由帕克?波西主演的。“你知道《开放的美国学府》里也有她吗?”
“头一回听说。”
“你知道那片子的导演是在莫尔登长大的吗?他以前还给《专职爸爸》写过剧本。”
“我认为你在互联网上消耗的时间过多了。”我说。我注意到《卡拉马佐夫兄弟》的书签依然插在头几页。“干吗不看看卡拉兄弟?我猜那是本儿吸引人的书,你拿起来就不想再放下它。”
“躺在床上的时候最好的消遣方式就是上网。”她说,“你会觉得整个世界都在你的周围,让你眼花缭乱,永远不会只盯住一个东西看。一开始我只是上网查点儿资料,结果从一个页面链接到另一个页面,再到另一个页面,我点击这个点击那个,不一会儿就陷在虚拟空间出不来了。我想你今天晚上有比赛。”
“是有比赛,但是我想跟你待在一块儿。”
“跟我待在一块儿干吗?别傻了。想联系你的时候我知道怎么找到你。把你的手机开着就行了。”
晚上,正如电台解说员所说的那样,科特的投球可以说是风光无限。不过真正让人惊奇的却是特利弗,这家伙不知打出了多少个远球。他的技术一直不错,几乎每场比赛都会有一个本垒打进账。可今天晚上好像是邪门了,只要他一踏上垒板,球儿肯定会砰的一声飞出至少三百英尺。连特利弗本人都对自己的表现感到惊讶。我想他是看到了扳倒我的希望,为此信心大增。今天晚上科特都没他打得好。