第68章
“哦……这周围有绅士吗?”她漫不经心地解开她的衬衫纽扣,朝浴室走过去,然后补充说道,“我会很快洗完的。别睡着了。”这话说得也怪有趣的。
我打开电视,调到了福克斯新闻台,它只提供“公平和有条不紊的新闻”,在某种程度上不同于“所有适合于刊印的新闻”,总之就是那个意思吧。现在正在播放一条广告,有个老家伙——我想我可能认识他——正在谈论着勃起障碍,在那个时刻,这障碍绝不是属于我的。我能听见浴室里传来的水声和珍妮哼歌的声音。
真滑稽,我想。第一时刻的性和战争之间有多少共同之处啊,同样紧张,同样令人焦虑,所有人对即将到来的事都不能确定,甚至不能确定他们是否真的想要待在现场。
浴室的门开了,珍妮出来的时候只穿着她的生日服,再披了一条绒乎乎的大毛巾。她径直朝一扇窗户走去,把背对着我,盯着街上看,用另外一条毛巾擦干她的头发。
作为一个完美的绅士,我本能地把我的头转向别处,至少直到她把背转过来。
然后我悄悄打量着。实际上玛戈尔德探员真应该为联邦调查局的健身房而自豪,那里把她打造得如此出色——她有着比我想像得更长的双腿、更宽的肩膀,而且我看不到她身上有一丝赘肉。她的皮肤像牛奶一般白皙光滑,但是我注意到她手臂和大腿上有为数不少的小伤疤,有些看上去像是烧伤,其他的是擦伤。但是总的说来,珍妮没有什么在外表上觉得难以示人的,我觉得我的肚子里有一种奇怪的刺痛感,或者可以说是有一点自卑。她看着她的肩膀,提到:“我没关水,你接着去洗吧。”
她把那条擦头发的毛巾扔到我脸上:“快点!”
我走进浴室,费力地脱掉鞋子、袜子、昂贵却可笑的布鲁克斯兄弟牌衬衫和裤子,走进了莲蓬头射下的水柱中。一分钟后,我全身都打满了肥皂沫,此时听到门开了。透过毛玻璃,我看见珍妮走进了浴室。我真的不喜欢独自淋浴,于是说:“你能为我擦个背吗?”
她大笑起来:“吃的东西停在门边,而我的钱包落在这儿了。”
“那我只好自己擦背了。”
“也许下一次我可以帮你。”她拿着钱包离开了。
三分钟后,我从浴室里出来了,肚子上绑着一条毛巾。珍妮坐在远一点的那张床上,剥着一根香蕉,这似乎是在暗示着什么,她还是除了一条毛巾几乎什么也没穿,真好。
装食物的小推车停在两张床之间,我坐到另一张床上,为自己倒了一杯咖啡。
现在我们在这里,两个几乎裸体的人待在一个酒店的房间里,要有四个小时待打发,我们两人隔开不过三英尺,中间有一辆食物车而且,可能,我们脑子里在想着不同的事。但是事实是真的存在一个马斯洛需求层次【注】,在其列表中食物要比性更高级,虽然实际情况中不总是这样。
珍妮指着电视问:“你见到关于杀手们有什么新的新闻吗?”
“我看见有人在谈论一种叫做性功能障碍的现象。”
“那是你的问题吗?”
“绝对不是。”
“你肯定?”
“我有其他的问题。”
她笑了:“我的意思是,你对性功能障碍、避孕用具,或者女性卫生用品的广告接受不了吗?”
我也笑了,埋头吃着薯条。
她问道:“谈论性会让你感到紧张不安吗?”
我答道:“你最近看过什么好电影吗?”
“这是一个很健康的话题,你知道。男性会对它有些许隐晦。成年人应该对这些事持开放的态度。”
“我也正是这么想的。因此……你是民主党还是共和党?”
“你好奇怪。”她伸手去够收音机,打开了它,花了一段时间调台,调到了一个台,正在放着彼得·西格演唱的浪漫民歌。
我吃完了我的煎蛋卷。
她说:“我喜欢这首歌。”她伸了一个懒腰,补充道,“我需要躺下了。”
于是她在自己的床上躺下,我扫光了薯条,也在我自己的床上躺下。过了一会儿,我问她:“那些伤疤是从哪儿来的?”
“应该是到处磕磕碰碰得来的——我年轻的时候活脱脱是个假小子。”
“你应该坚持穿裙子,玩洋娃娃。”
“是的。那么你也应该看看其他人,表现得跟大家一样,不要那么惹人讨厌的好。”
“没错。”
沉默——
终于,珍妮开腔了:“这有一点……别扭,是不是?我们应该要两个房间吗?”
“很好,我还能说什么?我们是拍档。”
“我并不经常跟人在一个房间里睡觉……即使是和拍档。”
“我希望你没有跟我在一起睡觉。”
又是沉默——
我说道:“你为什么不结婚?”
“我为什么必须结婚?”
“伊丽莎白认为你应该结婚。伊丽莎白认为你应该有一所在郊区的房子,应该有十个孩子成天尖叫着跑来跑去,你还应该有一辆加长的红色面包车。”
我打开电视,调到了福克斯新闻台,它只提供“公平和有条不紊的新闻”,在某种程度上不同于“所有适合于刊印的新闻”,总之就是那个意思吧。现在正在播放一条广告,有个老家伙——我想我可能认识他——正在谈论着勃起障碍,在那个时刻,这障碍绝不是属于我的。我能听见浴室里传来的水声和珍妮哼歌的声音。
真滑稽,我想。第一时刻的性和战争之间有多少共同之处啊,同样紧张,同样令人焦虑,所有人对即将到来的事都不能确定,甚至不能确定他们是否真的想要待在现场。
浴室的门开了,珍妮出来的时候只穿着她的生日服,再披了一条绒乎乎的大毛巾。她径直朝一扇窗户走去,把背对着我,盯着街上看,用另外一条毛巾擦干她的头发。
作为一个完美的绅士,我本能地把我的头转向别处,至少直到她把背转过来。
然后我悄悄打量着。实际上玛戈尔德探员真应该为联邦调查局的健身房而自豪,那里把她打造得如此出色——她有着比我想像得更长的双腿、更宽的肩膀,而且我看不到她身上有一丝赘肉。她的皮肤像牛奶一般白皙光滑,但是我注意到她手臂和大腿上有为数不少的小伤疤,有些看上去像是烧伤,其他的是擦伤。但是总的说来,珍妮没有什么在外表上觉得难以示人的,我觉得我的肚子里有一种奇怪的刺痛感,或者可以说是有一点自卑。她看着她的肩膀,提到:“我没关水,你接着去洗吧。”
她把那条擦头发的毛巾扔到我脸上:“快点!”
我走进浴室,费力地脱掉鞋子、袜子、昂贵却可笑的布鲁克斯兄弟牌衬衫和裤子,走进了莲蓬头射下的水柱中。一分钟后,我全身都打满了肥皂沫,此时听到门开了。透过毛玻璃,我看见珍妮走进了浴室。我真的不喜欢独自淋浴,于是说:“你能为我擦个背吗?”
她大笑起来:“吃的东西停在门边,而我的钱包落在这儿了。”
“那我只好自己擦背了。”
“也许下一次我可以帮你。”她拿着钱包离开了。
三分钟后,我从浴室里出来了,肚子上绑着一条毛巾。珍妮坐在远一点的那张床上,剥着一根香蕉,这似乎是在暗示着什么,她还是除了一条毛巾几乎什么也没穿,真好。
装食物的小推车停在两张床之间,我坐到另一张床上,为自己倒了一杯咖啡。
现在我们在这里,两个几乎裸体的人待在一个酒店的房间里,要有四个小时待打发,我们两人隔开不过三英尺,中间有一辆食物车而且,可能,我们脑子里在想着不同的事。但是事实是真的存在一个马斯洛需求层次【注】,在其列表中食物要比性更高级,虽然实际情况中不总是这样。
珍妮指着电视问:“你见到关于杀手们有什么新的新闻吗?”
“我看见有人在谈论一种叫做性功能障碍的现象。”
“那是你的问题吗?”
“绝对不是。”
“你肯定?”
“我有其他的问题。”
她笑了:“我的意思是,你对性功能障碍、避孕用具,或者女性卫生用品的广告接受不了吗?”
我也笑了,埋头吃着薯条。
她问道:“谈论性会让你感到紧张不安吗?”
我答道:“你最近看过什么好电影吗?”
“这是一个很健康的话题,你知道。男性会对它有些许隐晦。成年人应该对这些事持开放的态度。”
“我也正是这么想的。因此……你是民主党还是共和党?”
“你好奇怪。”她伸手去够收音机,打开了它,花了一段时间调台,调到了一个台,正在放着彼得·西格演唱的浪漫民歌。
我吃完了我的煎蛋卷。
她说:“我喜欢这首歌。”她伸了一个懒腰,补充道,“我需要躺下了。”
于是她在自己的床上躺下,我扫光了薯条,也在我自己的床上躺下。过了一会儿,我问她:“那些伤疤是从哪儿来的?”
“应该是到处磕磕碰碰得来的——我年轻的时候活脱脱是个假小子。”
“你应该坚持穿裙子,玩洋娃娃。”
“是的。那么你也应该看看其他人,表现得跟大家一样,不要那么惹人讨厌的好。”
“没错。”
沉默——
终于,珍妮开腔了:“这有一点……别扭,是不是?我们应该要两个房间吗?”
“很好,我还能说什么?我们是拍档。”
“我并不经常跟人在一个房间里睡觉……即使是和拍档。”
“我希望你没有跟我在一起睡觉。”
又是沉默——
我说道:“你为什么不结婚?”
“我为什么必须结婚?”
“伊丽莎白认为你应该结婚。伊丽莎白认为你应该有一所在郊区的房子,应该有十个孩子成天尖叫着跑来跑去,你还应该有一辆加长的红色面包车。”