第59章
我怕的就是这个,于是嘟囔了一句:“真是坏主意啊!”
“我知道,我知道。我也表示了反对。”
“无论保护工作做得多好,杰森和他的同伙总会走运。”
她耸了耸肩:“没错,对我们来说挺丢脸的。但汤斯恩德的确是我们多年来最好的一位局长。”
泰德看上去挺困惑,他问道:“你们到底在谈论什么鬼玩意儿啊?”
珍妮看了看她的表,以威胁代替回答:“泰德,你只有七分钟送我们回到直升机那里,不然我就一脚踹你到阿拉斯加去。”
“你这个凶蛮的女人!”泰德回答道,跟预料中的一样。
----------------------
【注】路易斯于一八九八年生于北爱尔兰的贝尔法斯特郡,一九六三年殁于英格兰牛津。他是一位有名的学者、文学批评家兼作家,对于中古及文艺复兴时期的英国文学尤有研究。
第十四章
早晨五点钟,珍妮已经坐在桌子旁了,我跟着汤斯恩德进入会议室的时候,她正翻阅着一摞文件。这里聚集的伟人们里头独独缺了皮特逊,他缺席是很正常的,他哪怕躲开这件事,跑到几英里外,什么都不管了,那都是他的特权。吉恩·海德曼先生刚刚享受了一晚上愉快的睡眠。懂得忙里偷闲好好休息,证明了他还不是一个完全的白痴。
乔治——他的打扮看上去更加糟糕了——开始主持会议:“首先开始的是一个关于在过去六个小时内取得的最新进展的综合报告。请简短一些说。”他指着他的表,补充道,似乎我们需要一个专门提醒时间的人,“迷人的清晨时光已经开始了。”
他对珍妮伸出一只手指,她正在讲述玛格丽特和杰森·巴尼斯的精神状态以及他们之间的关系。她把巴尼斯家族的历史做了一个简要的概述,然后把柯尔汉·巴尼斯和菲利普·范搏格的联系也简单地说了说,也说了一下柯尔汉同杰森的间接联系。
就这一点,菲丽斯举起手来问了一个合情合理的问题,她说:“为什么他要为一个死人去复仇?我本来以为他会因为那个人死了而庆贺的。”
从在座诸位的表情来看,似乎所有人都想问跟她同样的问题,因此珍妮把她给我的解释做了一个简要版解释给大家听。她的话使大家沉默了一会儿,然后她建议道:“爱与恨是最强烈也最直接的人类的情绪,当人们困惑的时候,个人便会在心理性别上发生错乱。”
我暗示道:“因此他是个疯子?”
“我更喜欢临床意义上的表述,”她回答道,“他的精神完全不正常。”这话引起了几声轻笑。随后她告诫我们所有人,“关键在于,杰森头脑中时有时无的心理不平衡已经完全消失了。在杰森的理念中,他的父亲是一座高塔,是一个纪念碑似的人物。他认为是我们逼迫并且催促他父亲去死的,现在他打算惩罚我们。”
我已经听够了杰森·巴尼斯的疯狂,谢天谢地,没人再问问题了。
因此珍妮把我们大家带回到当下,说道:“但是在这一点上,西恩和我面临了一系列的漏洞。我们不得不对发生在这儿的事——在华盛顿发生的事——去做一些有根据的猜想,”她看着汤斯恩德,“先生,确认其中的一部分的推理是非常重要的。”
他点了点头。
珍妮问道:“是菲利普·范搏格提供了那些已付支票的吗?”
“是的。”
“你能跟我们解释一下当时的情况吗?”
“好的……嗯,范搏格有好几个星期都在给我提供一些控诉,通常都是通过电话。他要求匿名,这在背景调查中是很普遍的。关于柯尔汉·巴尼斯,他说过很多轻视甚至是诽谤的话,有些是真实的,有些听上去就言过其实,甚至值得怀疑。最终我们告诉他我们需要证据去证实他的指控。”
“他是如何回应的?”
“他许诺把证据找给我。”
“于是他找到了。”
“大约一周后,在乔治敦的一个鸡尾酒会上,他把我拉到一边,给了我几张已付支票。我把它们交到了你的办公室。”
“那是在我来之前。当时谁在我办公室里?我的办公室是如何回应的?”
汤斯恩德想了一会儿说:“约翰·费斯克,你的前任。首先,约翰委派了几名调查人员去确证这些支票的真实性。”
“支票是真的喽?”
“没错。”
“那些支票是从柯尔汉的家庭账户中提出来的?”
“同样没错。接下来,另一支队伍被委派去追查支票上的三位法官的踪迹。其中两位已经死了,是自然死亡。第三位是在佛罗里达的一个退休人员居住区被找到的,患了阿尔兹罕默氏病,已经到了晚期。他实在是太老了。”
“然后你把那包调查结果给了白宫?”
“不,我把证据交给了律师长。律师长办公室的米德·艾维希尔当时正在值班,我们把搜集来的证据都过了一遍,艾维希尔做出法律判断:我们已经有了足够证据,至少可以继续进行犯罪调查。”
“我知道,我知道。我也表示了反对。”
“无论保护工作做得多好,杰森和他的同伙总会走运。”
她耸了耸肩:“没错,对我们来说挺丢脸的。但汤斯恩德的确是我们多年来最好的一位局长。”
泰德看上去挺困惑,他问道:“你们到底在谈论什么鬼玩意儿啊?”
珍妮看了看她的表,以威胁代替回答:“泰德,你只有七分钟送我们回到直升机那里,不然我就一脚踹你到阿拉斯加去。”
“你这个凶蛮的女人!”泰德回答道,跟预料中的一样。
----------------------
【注】路易斯于一八九八年生于北爱尔兰的贝尔法斯特郡,一九六三年殁于英格兰牛津。他是一位有名的学者、文学批评家兼作家,对于中古及文艺复兴时期的英国文学尤有研究。
第十四章
早晨五点钟,珍妮已经坐在桌子旁了,我跟着汤斯恩德进入会议室的时候,她正翻阅着一摞文件。这里聚集的伟人们里头独独缺了皮特逊,他缺席是很正常的,他哪怕躲开这件事,跑到几英里外,什么都不管了,那都是他的特权。吉恩·海德曼先生刚刚享受了一晚上愉快的睡眠。懂得忙里偷闲好好休息,证明了他还不是一个完全的白痴。
乔治——他的打扮看上去更加糟糕了——开始主持会议:“首先开始的是一个关于在过去六个小时内取得的最新进展的综合报告。请简短一些说。”他指着他的表,补充道,似乎我们需要一个专门提醒时间的人,“迷人的清晨时光已经开始了。”
他对珍妮伸出一只手指,她正在讲述玛格丽特和杰森·巴尼斯的精神状态以及他们之间的关系。她把巴尼斯家族的历史做了一个简要的概述,然后把柯尔汉·巴尼斯和菲利普·范搏格的联系也简单地说了说,也说了一下柯尔汉同杰森的间接联系。
就这一点,菲丽斯举起手来问了一个合情合理的问题,她说:“为什么他要为一个死人去复仇?我本来以为他会因为那个人死了而庆贺的。”
从在座诸位的表情来看,似乎所有人都想问跟她同样的问题,因此珍妮把她给我的解释做了一个简要版解释给大家听。她的话使大家沉默了一会儿,然后她建议道:“爱与恨是最强烈也最直接的人类的情绪,当人们困惑的时候,个人便会在心理性别上发生错乱。”
我暗示道:“因此他是个疯子?”
“我更喜欢临床意义上的表述,”她回答道,“他的精神完全不正常。”这话引起了几声轻笑。随后她告诫我们所有人,“关键在于,杰森头脑中时有时无的心理不平衡已经完全消失了。在杰森的理念中,他的父亲是一座高塔,是一个纪念碑似的人物。他认为是我们逼迫并且催促他父亲去死的,现在他打算惩罚我们。”
我已经听够了杰森·巴尼斯的疯狂,谢天谢地,没人再问问题了。
因此珍妮把我们大家带回到当下,说道:“但是在这一点上,西恩和我面临了一系列的漏洞。我们不得不对发生在这儿的事——在华盛顿发生的事——去做一些有根据的猜想,”她看着汤斯恩德,“先生,确认其中的一部分的推理是非常重要的。”
他点了点头。
珍妮问道:“是菲利普·范搏格提供了那些已付支票的吗?”
“是的。”
“你能跟我们解释一下当时的情况吗?”
“好的……嗯,范搏格有好几个星期都在给我提供一些控诉,通常都是通过电话。他要求匿名,这在背景调查中是很普遍的。关于柯尔汉·巴尼斯,他说过很多轻视甚至是诽谤的话,有些是真实的,有些听上去就言过其实,甚至值得怀疑。最终我们告诉他我们需要证据去证实他的指控。”
“他是如何回应的?”
“他许诺把证据找给我。”
“于是他找到了。”
“大约一周后,在乔治敦的一个鸡尾酒会上,他把我拉到一边,给了我几张已付支票。我把它们交到了你的办公室。”
“那是在我来之前。当时谁在我办公室里?我的办公室是如何回应的?”
汤斯恩德想了一会儿说:“约翰·费斯克,你的前任。首先,约翰委派了几名调查人员去确证这些支票的真实性。”
“支票是真的喽?”
“没错。”
“那些支票是从柯尔汉的家庭账户中提出来的?”
“同样没错。接下来,另一支队伍被委派去追查支票上的三位法官的踪迹。其中两位已经死了,是自然死亡。第三位是在佛罗里达的一个退休人员居住区被找到的,患了阿尔兹罕默氏病,已经到了晚期。他实在是太老了。”
“然后你把那包调查结果给了白宫?”
“不,我把证据交给了律师长。律师长办公室的米德·艾维希尔当时正在值班,我们把搜集来的证据都过了一遍,艾维希尔做出法律判断:我们已经有了足够证据,至少可以继续进行犯罪调查。”