第43章
珍妮惬意地把头靠在我的右肩上,我轻轻地把她摇醒。她睁开了眼睛,我郑重地告诉她:“我们到这儿了。”
“这儿是哪儿?”
“也许这里就是一切开始的地方。”
“你真的这么认为吗?”
我回答道:“我相信契诃夫。”
“那个俄国作家?”
“就是那家伙。如果一枝枪在第一幕被发现,那么它一定会在第四幕消失。这枝枪已经消失了——是时候回溯到第一幕,找到它消失的原因了。”
她坐了起来,挺直了身体。她说:“我不得不承认——你也许会发现——有些事……有一点奇怪。”
“比如说,你喜欢我?”
她打了我一拳:“没那么奇怪。”她说道,“我希望我们错了。我真的希望。我讨厌去思考一个好人变为了一个坏蛋。”
很棒的情绪,虽然我真的希望她是错的。如果我们不马上斩钉截铁地断开这层暧昧关系,联邦政府就要开始名誉受损了,玛戈尔德小姐和达尔蒙特先生就要站在某人的地毯上去解释为什么我们会让它发生的。她肯定知道这一点。我说道:“还是做好你我分内的事吧。”
离直升机大概三十英尺远的地方,一辆亮闪闪的蓝色皇冠轿车停在那里,里头坐着一个衣着光鲜的年轻人,说他自己是泰多尔·巴尔迪摩特工。
“叫我泰德。”他说。他正等着我们。泰德跳入了驾驶座,我们钻进后座,他转过头来,用真正的南方式的倨傲正告我们道,“拴好你们的安全带。”
我说道:“哇哦——”
“别跟我争论,先生。这是局里的政策,拴好,不然我不会开车的。”
我感到一股强烈的要掐死他的冲动。但是珍妮插话了:“谢谢你,特工先生。”她拴好安全带,看了一眼表,非常亲切地问道,“你住在这儿,泰德?在里士满?”
“当然了。”
“喜欢这儿吗?”
“是啊。我就在这一带出生,这里是我的家啊。”
“我很高兴听你这么说,泰德。”过了一会儿,她又说道,“你有八分钟可以带我们去巴尼斯太太家的大门前。顶多八分半钟,不然我就把你踢到阿拉斯加州最北端去。”
“你在开玩笑吧,对吗?”
“现在已经很晚了,我很累。我真的度过了非常糟糕的一天。”
奖金和啄食顺序在泰德的脑子里明朗具体起来,他猛地一踩加速器,飞一般的驶离了停车场。我们一会儿向右拐,一会儿左右拐,然后又向右拐,疾速地行驶在一条宽阔的林荫道上,道路两旁是密布的办公建筑。泰德问珍妮:“全照你的吩咐去做,女士。需要我把车灯和警铃打开吗?”
珍妮说:“好啊,不错的建议——把大家都吵醒吧。”我注意到玛戈尔德性格中暴躁的那一面被稍稍唤醒了。
“哟——呼!”泰德发出长而尖锐的呼哨声,把手伸到窗户外面,拧亮了在车顶上的灯。
我把身子往前侧过去,问泰德:“你去密西西比州大学吗?”
“当然不!”他大笑起来,“那所学校对北方佬来说不是什么好学校,除了某些时候,也许是有足球赛的时候。”过了一会儿他补充道,“阿拉巴玛州大学——有更好的足球队、更好的派对,还有更好的女人。”
“很对。”在那里,最多最滥的,就是年轻人浮躁的精神,以及南方男人的雄性气概。
泰德叫喊道:“该死的,华盛顿发生什么事了?听上去像是打仗了。”
于是,因为没有更好的事情可做,珍妮和我只好轮流给泰德滔滔不绝地讲述了今天的杀戮,保留了有趣的部分,像是为什么、谁,讲述这些其实是不难的,但是关于“谁”,那其实是个开放式的问题,我们还没有线索为什么至今不能确定。下一个小时答案也许就会改变,也许不会改变,但是至今为止还没有变化……总之,所有泰德本来可以从早间新闻中得知的信息,我们都一股脑儿地告诉了他。当我们结束了我们的小小二重唱,泰德评价道:“真他妈的!”
因为在南方居住过,我很清楚地意识到这句模棱两可的表达实际上意味着:“好吧,这是一个可衡量的问题,我真的很同情你们。”它还意味着:“听上去像是你们都被大大捉弄了。”
无论如何,满足了他的好奇心后,我们之间竖立了一层亲切友善的关系。我问泰德:“你认识巴尼斯法官吗?”
他挠了挠头皮,想了一会儿。然后说道:“他是联邦系统的,成功地办了几宗够分量的案子。我没有跟他打过交道,只是听说他的名声而已。”
“他的什么名声?”
“是一名好法官,憎恨罪犯。我还听说他也是一个好人。”他补充说道,“但是那件事真的很为他抹黑。”
珍妮问道:“发生了什么事吗?”
我暗示泰德:“你为什么要那么说?”
“这儿是哪儿?”
“也许这里就是一切开始的地方。”
“你真的这么认为吗?”
我回答道:“我相信契诃夫。”
“那个俄国作家?”
“就是那家伙。如果一枝枪在第一幕被发现,那么它一定会在第四幕消失。这枝枪已经消失了——是时候回溯到第一幕,找到它消失的原因了。”
她坐了起来,挺直了身体。她说:“我不得不承认——你也许会发现——有些事……有一点奇怪。”
“比如说,你喜欢我?”
她打了我一拳:“没那么奇怪。”她说道,“我希望我们错了。我真的希望。我讨厌去思考一个好人变为了一个坏蛋。”
很棒的情绪,虽然我真的希望她是错的。如果我们不马上斩钉截铁地断开这层暧昧关系,联邦政府就要开始名誉受损了,玛戈尔德小姐和达尔蒙特先生就要站在某人的地毯上去解释为什么我们会让它发生的。她肯定知道这一点。我说道:“还是做好你我分内的事吧。”
离直升机大概三十英尺远的地方,一辆亮闪闪的蓝色皇冠轿车停在那里,里头坐着一个衣着光鲜的年轻人,说他自己是泰多尔·巴尔迪摩特工。
“叫我泰德。”他说。他正等着我们。泰德跳入了驾驶座,我们钻进后座,他转过头来,用真正的南方式的倨傲正告我们道,“拴好你们的安全带。”
我说道:“哇哦——”
“别跟我争论,先生。这是局里的政策,拴好,不然我不会开车的。”
我感到一股强烈的要掐死他的冲动。但是珍妮插话了:“谢谢你,特工先生。”她拴好安全带,看了一眼表,非常亲切地问道,“你住在这儿,泰德?在里士满?”
“当然了。”
“喜欢这儿吗?”
“是啊。我就在这一带出生,这里是我的家啊。”
“我很高兴听你这么说,泰德。”过了一会儿,她又说道,“你有八分钟可以带我们去巴尼斯太太家的大门前。顶多八分半钟,不然我就把你踢到阿拉斯加州最北端去。”
“你在开玩笑吧,对吗?”
“现在已经很晚了,我很累。我真的度过了非常糟糕的一天。”
奖金和啄食顺序在泰德的脑子里明朗具体起来,他猛地一踩加速器,飞一般的驶离了停车场。我们一会儿向右拐,一会儿左右拐,然后又向右拐,疾速地行驶在一条宽阔的林荫道上,道路两旁是密布的办公建筑。泰德问珍妮:“全照你的吩咐去做,女士。需要我把车灯和警铃打开吗?”
珍妮说:“好啊,不错的建议——把大家都吵醒吧。”我注意到玛戈尔德性格中暴躁的那一面被稍稍唤醒了。
“哟——呼!”泰德发出长而尖锐的呼哨声,把手伸到窗户外面,拧亮了在车顶上的灯。
我把身子往前侧过去,问泰德:“你去密西西比州大学吗?”
“当然不!”他大笑起来,“那所学校对北方佬来说不是什么好学校,除了某些时候,也许是有足球赛的时候。”过了一会儿他补充道,“阿拉巴玛州大学——有更好的足球队、更好的派对,还有更好的女人。”
“很对。”在那里,最多最滥的,就是年轻人浮躁的精神,以及南方男人的雄性气概。
泰德叫喊道:“该死的,华盛顿发生什么事了?听上去像是打仗了。”
于是,因为没有更好的事情可做,珍妮和我只好轮流给泰德滔滔不绝地讲述了今天的杀戮,保留了有趣的部分,像是为什么、谁,讲述这些其实是不难的,但是关于“谁”,那其实是个开放式的问题,我们还没有线索为什么至今不能确定。下一个小时答案也许就会改变,也许不会改变,但是至今为止还没有变化……总之,所有泰德本来可以从早间新闻中得知的信息,我们都一股脑儿地告诉了他。当我们结束了我们的小小二重唱,泰德评价道:“真他妈的!”
因为在南方居住过,我很清楚地意识到这句模棱两可的表达实际上意味着:“好吧,这是一个可衡量的问题,我真的很同情你们。”它还意味着:“听上去像是你们都被大大捉弄了。”
无论如何,满足了他的好奇心后,我们之间竖立了一层亲切友善的关系。我问泰德:“你认识巴尼斯法官吗?”
他挠了挠头皮,想了一会儿。然后说道:“他是联邦系统的,成功地办了几宗够分量的案子。我没有跟他打过交道,只是听说他的名声而已。”
“他的什么名声?”
“是一名好法官,憎恨罪犯。我还听说他也是一个好人。”他补充说道,“但是那件事真的很为他抹黑。”
珍妮问道:“发生了什么事吗?”
我暗示泰德:“你为什么要那么说?”