第104章
“我还一直在想如何把你和米切纳分开,现在你已经做好了。”
安布罗西在她的胳膊上用力压了压,她张开嘴大声呼喊着。
“好吧,好吧,你最好不要喊,再说,也不可能有人听到你喊叫。”
她试图用双脚的力量挣脱。
“安静点,我对你已经失去耐心了。”
她试图挣脱的努力更加强烈。
安布罗西猛地把她从墙上拉过来,用胳膊紧紧地环绕住她的脖子,她顿时感觉气管被堵住了,试图挣脱开,用手指甲挠他的皮肤,但是越来越少的氧气让她的眼前冒起了金星。
她张开嘴想要尖叫,但却喘不上气来。
她的眼睛向上翻滚着,出现在她眼前的最后一样东西就是圣母玛丽亚悲痛的眼神,这个塑像并没有给她的困境带去任何安慰。
第六十五章
厄玛的目光停留在窗外的河流上,米切纳在一旁观察着她。凯特丽娜刚离开,她就回来了,手里拿着一枚看上去很熟悉的蓝色信封,现在这个信封就在桌子上。
“我的雅各布自杀了,”她自言自语说,“太令人伤心了,”她看着他,“然而他仍然埋葬在圣彼得广场的地下,在那个神圣之地。”
“我们无法把发生的事情昭示于全世界。”
“这是他向教会的抱怨,事实真相是个难能可贵的东西,他遗留下来的东西居然依靠谎言而存在,这太具有讽刺意义了。”
这似乎不是什么超乎寻常的事情。同雅各布·沃克纳一样,米切纳的整个事业也是建立在谎言之上的,结果证明他们是多么地相似,这太有趣了,“他一直都在爱着你吗?”
“你的意思是,他有没有爱过其他人?不,科林,只有我一个人。”
“你们爱过一段时间之后,好像你们两个人都需要点什么来增进彼此的感情,你不希望有一个丈夫,并且生几个孩子吗?”
“孩子,是的,那是我生活的唯一遗憾,但是我从最开始的时候就知道我想成为雅各布的女人,他也同样想要成为我的人,我确信无论从哪个角度讲,你都会意识到你是他的儿子。”
听到这里,他的眼睛湿润了。
“我从报纸上看到,他的尸体是你发现的,那个场面一定很可怕吧。”
他不想回忆克莱门特的尸体躺在床上,修女们给他准备下葬的情形,“他是一个杰出的人物,但我现在却觉得他是个陌生人。”
“你没有必要这么想,我知道你也有些东西是他永远都不知道的。”
这太对了。
她用手指了指信封,“我看不懂他给我寄来的这封信。”
“你试过了?”
她点了点头,“我当时非常好奇,就打开了信封,但这是在雅各布去世之后,信是用另一种语言写的。”
“意大利语。”
“告诉我到底是怎么回事儿。”
他没有拒绝,她神情惊骇地听着这一切,但是他不得不告诉她,真正知道信封里面的秘密的人,除了阿尔贝托·瓦兰德里之外,其他人都不在人世了。
“我知道有什么东西让雅各布心烦意乱,他最后一个月的来信非常压抑,甚至有些愤世嫉俗,根本就不像从前的他,然而,他什么也没有对我说。”
“我也想让他说出来,但是他一句话也不愿意说。”
“他就是那样的人。”
这时,他听到建筑物前面的门开了,然后又砰地一声关上。脚步声在厚木板铺成的地板上回响着,这个饭店在建筑物的后部,前面还有一个凹进去的小门廊,以及通往楼上的楼梯。他以为是凯特丽娜回来了。
“请问您需要什么?”厄玛问。
此时他正背对着门口,看着窗外的河流,他转过身来,看到保罗·安布罗西就站在身后几英尺的地方,这个意大利人穿着一件宽松的黑色牛仔裤和深色的带有钮扣的衬衫,一件灰色的大衣盖过了膝盖,脖子上戴着一条栗色围巾。
米切纳站起身来,“凯特丽娜在哪?”
安布罗西没有回答,米切纳非常讨厌这个混蛋脸上流露出来的得意洋洋,他快步冲上去,安布罗西从大衣兜里抽出一把枪,他停下了脚步。
“这人是谁?”厄玛问。
“麻烦。”
“我是保罗·安布罗西神父,你一定是厄玛·拉恩了。”
“你怎么知道我的名字?”
米切纳站在两个人中间,希望安布罗西没有注意到桌上的信封,“他读了你的信,昨天晚上我离开罗马前,无法把所有的信都拿在手里。”
她用手捂住嘴,上气不接下气地说,“教皇知道吗?”
他用手指了指安布罗西说,“如果这个混蛋知道,那么瓦兰德里就一定知道。”
她双手在胸前划着十字。
他看着安布罗西,明白发生了什么事情,“告诉我凯特丽娜在哪。”
他手上依然端着枪,“她很安全,至少现在如此,但你知道我想要什么。”
“你怎么知道我有你想要的东西?”
安布罗西在她的胳膊上用力压了压,她张开嘴大声呼喊着。
“好吧,好吧,你最好不要喊,再说,也不可能有人听到你喊叫。”
她试图用双脚的力量挣脱。
“安静点,我对你已经失去耐心了。”
她试图挣脱的努力更加强烈。
安布罗西猛地把她从墙上拉过来,用胳膊紧紧地环绕住她的脖子,她顿时感觉气管被堵住了,试图挣脱开,用手指甲挠他的皮肤,但是越来越少的氧气让她的眼前冒起了金星。
她张开嘴想要尖叫,但却喘不上气来。
她的眼睛向上翻滚着,出现在她眼前的最后一样东西就是圣母玛丽亚悲痛的眼神,这个塑像并没有给她的困境带去任何安慰。
第六十五章
厄玛的目光停留在窗外的河流上,米切纳在一旁观察着她。凯特丽娜刚离开,她就回来了,手里拿着一枚看上去很熟悉的蓝色信封,现在这个信封就在桌子上。
“我的雅各布自杀了,”她自言自语说,“太令人伤心了,”她看着他,“然而他仍然埋葬在圣彼得广场的地下,在那个神圣之地。”
“我们无法把发生的事情昭示于全世界。”
“这是他向教会的抱怨,事实真相是个难能可贵的东西,他遗留下来的东西居然依靠谎言而存在,这太具有讽刺意义了。”
这似乎不是什么超乎寻常的事情。同雅各布·沃克纳一样,米切纳的整个事业也是建立在谎言之上的,结果证明他们是多么地相似,这太有趣了,“他一直都在爱着你吗?”
“你的意思是,他有没有爱过其他人?不,科林,只有我一个人。”
“你们爱过一段时间之后,好像你们两个人都需要点什么来增进彼此的感情,你不希望有一个丈夫,并且生几个孩子吗?”
“孩子,是的,那是我生活的唯一遗憾,但是我从最开始的时候就知道我想成为雅各布的女人,他也同样想要成为我的人,我确信无论从哪个角度讲,你都会意识到你是他的儿子。”
听到这里,他的眼睛湿润了。
“我从报纸上看到,他的尸体是你发现的,那个场面一定很可怕吧。”
他不想回忆克莱门特的尸体躺在床上,修女们给他准备下葬的情形,“他是一个杰出的人物,但我现在却觉得他是个陌生人。”
“你没有必要这么想,我知道你也有些东西是他永远都不知道的。”
这太对了。
她用手指了指信封,“我看不懂他给我寄来的这封信。”
“你试过了?”
她点了点头,“我当时非常好奇,就打开了信封,但这是在雅各布去世之后,信是用另一种语言写的。”
“意大利语。”
“告诉我到底是怎么回事儿。”
他没有拒绝,她神情惊骇地听着这一切,但是他不得不告诉她,真正知道信封里面的秘密的人,除了阿尔贝托·瓦兰德里之外,其他人都不在人世了。
“我知道有什么东西让雅各布心烦意乱,他最后一个月的来信非常压抑,甚至有些愤世嫉俗,根本就不像从前的他,然而,他什么也没有对我说。”
“我也想让他说出来,但是他一句话也不愿意说。”
“他就是那样的人。”
这时,他听到建筑物前面的门开了,然后又砰地一声关上。脚步声在厚木板铺成的地板上回响着,这个饭店在建筑物的后部,前面还有一个凹进去的小门廊,以及通往楼上的楼梯。他以为是凯特丽娜回来了。
“请问您需要什么?”厄玛问。
此时他正背对着门口,看着窗外的河流,他转过身来,看到保罗·安布罗西就站在身后几英尺的地方,这个意大利人穿着一件宽松的黑色牛仔裤和深色的带有钮扣的衬衫,一件灰色的大衣盖过了膝盖,脖子上戴着一条栗色围巾。
米切纳站起身来,“凯特丽娜在哪?”
安布罗西没有回答,米切纳非常讨厌这个混蛋脸上流露出来的得意洋洋,他快步冲上去,安布罗西从大衣兜里抽出一把枪,他停下了脚步。
“这人是谁?”厄玛问。
“麻烦。”
“我是保罗·安布罗西神父,你一定是厄玛·拉恩了。”
“你怎么知道我的名字?”
米切纳站在两个人中间,希望安布罗西没有注意到桌上的信封,“他读了你的信,昨天晚上我离开罗马前,无法把所有的信都拿在手里。”
她用手捂住嘴,上气不接下气地说,“教皇知道吗?”
他用手指了指安布罗西说,“如果这个混蛋知道,那么瓦兰德里就一定知道。”
她双手在胸前划着十字。
他看着安布罗西,明白发生了什么事情,“告诉我凯特丽娜在哪。”
他手上依然端着枪,“她很安全,至少现在如此,但你知道我想要什么。”
“你怎么知道我有你想要的东西?”