第19章
“早上的时候我脱掉了罗马领,晚上还睡了觉,同一位非常漂亮的女士。”
“锐气有点减少了。”
他咯咯笑了,“你可以这么说。”
凯利知道所有关于她同科林·米切纳的关系,把她的心灵全部托付给一个她认为可能会理解她的人,是一件感觉很好的事情。第一次见面是她促成的,她冲进了凯利在弗吉尼亚的教区,说是要采访他。她当时在美国为一些报刊做自由撰稿人,主要是那些有着激进宗教观点的刊物。她赚了一些钱,但仅仅够日常的开支,但是她认为凯利的故事有可能成为一棵很大的摇钱树。
这是牧师与罗马之间的一场战争,触及到了西方天主教的核心内容。北美教会正在竭尽全力地留住那些教徒们,关于恋童癖和儿童性骚扰的牧师的丑闻已经对教会的声誉有所破坏,罗马对此漠不关心的态度,一点作用也没有,相反却使得本来已经很艰难的局势更加复杂了。取缔独身生活、同性恋和避孕只能雪上加霜,增加人们普遍的幻灭感。
他们第一天见面的时候,凯利就邀请她吃晚餐了,很快他们就睡到了一张床上。跟他角逐是一件快乐的事情,无论从身体上还是从心理上。他同那个女人的关系曾经引起了轩然大波,他们两人在一年以前就已经结束了一切,主要是因为她厌倦了这所有的关注,不想成为所谓的宗教革命的焦点。凯特丽娜并没有取代她的位置,她宁可呆在一个不被人注意的角落,但是她录制了好几个小时的节目,她希望能够给她的一本书提供精彩的素材。这本书的名字暂定为反教会独身主义案例,她想象着平民党对这个观念的攻击,凯利说这个观念对教会而言非常有用,就如同“母猪身上的乳头”。教会的最后攻击,加上凯利被开除教籍,都会奠定她升迁计划的雄厚基础。因与罗马意见不合而被剥夺神职的牧师为现代神职人员展示了一个很好的案例。很明显,这种观点不是什么新生事物,以前就有过,但是凯利发出了一个崭新的、大胆的、朴素的声音。美国有线新闻网络(CNN)甚至谈论到要雇用他作为下一次教皇选举会议的时事评论家,作为了解内幕的人,他能够提供一个相反的观点,这是在教皇选举时候经常听到的传统而保守观点不一样的。总而言之,他们的关系是一种双赢的关系,谁都可以从中获利。
但是,自从梵蒂冈的国务卿同她谈完话后,这一些就都改变了。
“瓦兰德里怎么样?你认为他的提议如何?”她问道。
“他是一个自负的笨蛋,也许会成为下一任教皇。”
她从其他人那里也听到过同样的预测,这使她刚刚同瓦兰德里的见面更有意思,“他对科林做的每件事情都饶有兴趣。”
凯利翻身面对她,“我必须承认我对他也很有兴趣,是什么事情把教皇秘书和罗马尼亚牵扯到了一起呢?”
“那个地方好像没有什么值得他感兴趣的东西?”
“我们神经过敏了,是不是?”
尽管她从来没有认真地把自己当作一个爱国者,但是她是罗马尼亚人,这是毫无疑问的,她也以此为自豪。当她还只有十几岁的时候,她的父母就带着她逃离了罗马尼亚,但是她后来回去过,帮助推翻专制统治。独裁者在中央会议大楼前面做最后一次演讲的时候,她刚好在布加勒斯特。这本来是一次故弄玄虚的事件,为了把工人们对共产主义政府的支持做给人们看,但是后来演发成了一场骚乱。即使现在,她仍然能够听到骚乱发生时,人们发出的尖叫声,警察拿着枪冲进去,那种声音就像从扩音器里传来的预先录制好的鼓掌声和欢呼声。
“我知道你可能觉得这很难相信,”她说,“但是实际的叛乱不是在照相机前面装装样子,或者在互联网上粘贴煽动性的词句,也不是像同女人发生关系一样,革命意味着流血。”
“时代已经改变了,凯特丽娜。”
“你不会那么轻易就改变教会的。”
“你今天看到那里所有的媒体了吗?这次审判会将在世界各地报道,人们会对发生在我身上的事情大作文章的。”
“如果谁都不在乎呢?”
“我们每天在网站上接收到超过二万多次的点击,那说明很多人在关注我们,语言可以具有相当大的作用。”
“子弹也是如此,在圣诞节的几天前,我在那里,在罗马尼亚,为了击毙独裁者和他老婆,许多都丧了性命。”
“你会扣动扳机的,如果有人要你这样做,你会吗?”
“在一瞬间,他们摧毁了我的祖国,激情,汤姆,激情是叛乱的发动机,深刻的、瞬间的激情。”
“对于瓦兰德里的要求,你打算怎么处理?”
她叹了口气,“我别无选择,我必须做这件事。”
他轻声地笑了笑,“总会有所选择的,让我猜猜,这个机会将会让你和科林·米切纳鸳梦重温的,是吗?”
她逐渐意识到,她讲了太多关于她自己的事情,他曾经保证过,他永远不会泄漏任何事情,但是现在她还是有些担心。如果他真的口风不严的话,米切纳在很早之前的过错一旦被揭穿了,无论这些事情是真是假,都会令他的事业大受损失。她从来没有在公开场合承认过任何事情,不管他是多么样地憎恨米切纳曾经做出的选择。
“锐气有点减少了。”
他咯咯笑了,“你可以这么说。”
凯利知道所有关于她同科林·米切纳的关系,把她的心灵全部托付给一个她认为可能会理解她的人,是一件感觉很好的事情。第一次见面是她促成的,她冲进了凯利在弗吉尼亚的教区,说是要采访他。她当时在美国为一些报刊做自由撰稿人,主要是那些有着激进宗教观点的刊物。她赚了一些钱,但仅仅够日常的开支,但是她认为凯利的故事有可能成为一棵很大的摇钱树。
这是牧师与罗马之间的一场战争,触及到了西方天主教的核心内容。北美教会正在竭尽全力地留住那些教徒们,关于恋童癖和儿童性骚扰的牧师的丑闻已经对教会的声誉有所破坏,罗马对此漠不关心的态度,一点作用也没有,相反却使得本来已经很艰难的局势更加复杂了。取缔独身生活、同性恋和避孕只能雪上加霜,增加人们普遍的幻灭感。
他们第一天见面的时候,凯利就邀请她吃晚餐了,很快他们就睡到了一张床上。跟他角逐是一件快乐的事情,无论从身体上还是从心理上。他同那个女人的关系曾经引起了轩然大波,他们两人在一年以前就已经结束了一切,主要是因为她厌倦了这所有的关注,不想成为所谓的宗教革命的焦点。凯特丽娜并没有取代她的位置,她宁可呆在一个不被人注意的角落,但是她录制了好几个小时的节目,她希望能够给她的一本书提供精彩的素材。这本书的名字暂定为反教会独身主义案例,她想象着平民党对这个观念的攻击,凯利说这个观念对教会而言非常有用,就如同“母猪身上的乳头”。教会的最后攻击,加上凯利被开除教籍,都会奠定她升迁计划的雄厚基础。因与罗马意见不合而被剥夺神职的牧师为现代神职人员展示了一个很好的案例。很明显,这种观点不是什么新生事物,以前就有过,但是凯利发出了一个崭新的、大胆的、朴素的声音。美国有线新闻网络(CNN)甚至谈论到要雇用他作为下一次教皇选举会议的时事评论家,作为了解内幕的人,他能够提供一个相反的观点,这是在教皇选举时候经常听到的传统而保守观点不一样的。总而言之,他们的关系是一种双赢的关系,谁都可以从中获利。
但是,自从梵蒂冈的国务卿同她谈完话后,这一些就都改变了。
“瓦兰德里怎么样?你认为他的提议如何?”她问道。
“他是一个自负的笨蛋,也许会成为下一任教皇。”
她从其他人那里也听到过同样的预测,这使她刚刚同瓦兰德里的见面更有意思,“他对科林做的每件事情都饶有兴趣。”
凯利翻身面对她,“我必须承认我对他也很有兴趣,是什么事情把教皇秘书和罗马尼亚牵扯到了一起呢?”
“那个地方好像没有什么值得他感兴趣的东西?”
“我们神经过敏了,是不是?”
尽管她从来没有认真地把自己当作一个爱国者,但是她是罗马尼亚人,这是毫无疑问的,她也以此为自豪。当她还只有十几岁的时候,她的父母就带着她逃离了罗马尼亚,但是她后来回去过,帮助推翻专制统治。独裁者在中央会议大楼前面做最后一次演讲的时候,她刚好在布加勒斯特。这本来是一次故弄玄虚的事件,为了把工人们对共产主义政府的支持做给人们看,但是后来演发成了一场骚乱。即使现在,她仍然能够听到骚乱发生时,人们发出的尖叫声,警察拿着枪冲进去,那种声音就像从扩音器里传来的预先录制好的鼓掌声和欢呼声。
“我知道你可能觉得这很难相信,”她说,“但是实际的叛乱不是在照相机前面装装样子,或者在互联网上粘贴煽动性的词句,也不是像同女人发生关系一样,革命意味着流血。”
“时代已经改变了,凯特丽娜。”
“你不会那么轻易就改变教会的。”
“你今天看到那里所有的媒体了吗?这次审判会将在世界各地报道,人们会对发生在我身上的事情大作文章的。”
“如果谁都不在乎呢?”
“我们每天在网站上接收到超过二万多次的点击,那说明很多人在关注我们,语言可以具有相当大的作用。”
“子弹也是如此,在圣诞节的几天前,我在那里,在罗马尼亚,为了击毙独裁者和他老婆,许多都丧了性命。”
“你会扣动扳机的,如果有人要你这样做,你会吗?”
“在一瞬间,他们摧毁了我的祖国,激情,汤姆,激情是叛乱的发动机,深刻的、瞬间的激情。”
“对于瓦兰德里的要求,你打算怎么处理?”
她叹了口气,“我别无选择,我必须做这件事。”
他轻声地笑了笑,“总会有所选择的,让我猜猜,这个机会将会让你和科林·米切纳鸳梦重温的,是吗?”
她逐渐意识到,她讲了太多关于她自己的事情,他曾经保证过,他永远不会泄漏任何事情,但是现在她还是有些担心。如果他真的口风不严的话,米切纳在很早之前的过错一旦被揭穿了,无论这些事情是真是假,都会令他的事业大受损失。她从来没有在公开场合承认过任何事情,不管他是多么样地憎恨米切纳曾经做出的选择。