第98章
"他们叫什么名字,是皮特和玛丽吗?"
"不,不。你的曾外祖父叫威利,你的曾外祖母叫朱丽叶·罗素。"
我感到茫然不解。"那么谁是皮特·亨特?会拉小提琴的那个人--他画的画到现在还挂在客厅里。他又是谁?"
母亲苦笑了一下:"噢,他是你曾叔外祖。据大伙说,他是个大好人。但不幸的是,他二十六岁那年就突然去世了。"
我惊呆了。"二十六岁?那他的妻子呢?他的妻子叫玛丽,是玛丽·玛格丽……家住赛尔布里奇……"
"亲爱的,我不知道你说的是谁。"母亲奇怪地看着我。"皮特·亨特从未结过婚。"
"从未结过婚?"
"没结过。听说他有个心上人,但是不叫道她叫什么名字。"她站起身来,拥抱了一下理查德,吻了一下格莱塔,祝她晚安。
"我们也要睡觉去了。"格莱塔揽着理查德说。
"哦,是的。"他说完,放下杂志。他从我身边经过时,吻了一下我的面颊。"我们得谈谈。"他对我耳语道。
"好吧,我们明天上午谈谈。"
他们离开后,我瘫坐在扶手椅上,茫然地盯着对面的墙。如果愿望永远得不到实现,那么愿望还有什么意义呢?
忽然,听到有人敲门。我觉得身体变得僵硬起来,以为理查德又改变主意了,结果是我母亲,她把脑袋伸进来,说道:"你看上去就像是去了一趟鬼门关刚回来,我还注意到你脑门上有一块擦伤。出什么事了?"
我示意她进来,她立在扶手椅边上。
"我的脑袋碰在车门边上了。"我说,"是在教堂的停车场里。唱完颂歌以后。"
"这么说,你看到吉莉安留的口信了?"
"你确信是吉莉安本人打的电话吗?"
"噢,她没有说叫什么名字。但是她很客气,吉莉安有时候就这么客气。"
"我明白您的意思。"
"你还没回答我的问题呢,亲爱的?"
看来得把奇兰的事情告诉她了。
"你差点死在这个屋檐下。"母亲等我讲完后对我讲。
"我不这么认为,尽管一开始我很害怕。但我认为自己现在醒悟了。"
她抚摸着我的头发,就像她先前在车里抚摸着奥因的头一样。"我们都有缺点。软弱、轻浮、不完美,所以我们需要上帝。这就是我们有时向他祷告的原因。不在于我们为他建立多么雄伟的纪念碑,也不在于我们为他举行多么盛大的祭祀活动让他听到我们的心声。如果我们坦诚自己的缺点,如果我们承认自己需要帮助,如果我们承认靠自己的努力不可能遂心如愿,那么,他就会听到我们的心声。"
第102节:第三十一章(1)
"那我爸爸呢?我不认为上帝对他有过任何帮助。"
"上帝助我,依兰。就是这么个理儿。这就是我能够应付度日的方式。"
我刚关上灯,电话铃就响了,是格拉格。
"我还在处理逮捕文件呢。"他说,"另外,如果我告诉你德雷克·霍德可能是蓄意犯罪的牺牲品,有人故意将砖头砸碎他的挡风玻璃,那么你肯定不会吃惊。"
"你说得对,我并不感到吃惊。"
"他接到一个电话后,就出发了,扔下他的司机闲得无聊。他开车行驶到他住处附近的立交桥下时,有人从上面扔下一块砖头,正砸在他的引擎盖上,然后砸碎了挡风玻璃,如果不是驾驶座气囊弹出来缓冲了压力,他的脑袋就有可能被削掉了。车子冲出车道,在草地边上停了下来。他很幸运。虽然,颈骨骨折,严重擦伤,但没有生命危险。"
"电话是谁打的?"
"明天我们才能知道。"
"你会去跟他谈谈吗?"
"当然。如果你认为这有利于欧洛克的案子的话--袭击行为大约发生在今天下午3点钟,也就是欧洛克离开你们小型聚会的时间。"
第三十一章
上午10点24分。仍然没有光线透过窗帘照进来,部分说明了我醒得很晚。我拉开窗帘,看着窗外的花园,仍然是半明半暗,似乎太阳还没有升到地平线以上。灰色的云彩没有固定的形状,遮住了阳光,点缀着粉色、紫色和象牙色的斑点,这些斑点连成一片,仿佛是湿纸上画的水彩画。天看上去要下雪。我穿衣时听到的天气预报却说今天不会降雪,至少,在东部地区不会降雪。
我来到厨房,看见波儿从客厅过来,浑身的毛发竖起,就像接了电源似的。它看着我,大大的眼睛里流露出恐惧和愤怒;然后,它坐在储藏室门口,喵喵叫着,叫声里充满了哀怨。它想出去,而且是异乎寻常地用自己的声音来叫门。然后,使它的毛皮紧张的原因映入我的眼帘:是穿着粗布棉裤的匈奴王阿提拉--我的三岁半的外甥。奥因发现了他的猎物后,开始追逐。波儿大惊,从我的两腿间窜过去,掠过孩子,往厅里跑去,转过拐角,直奔母亲那边的房子,然后,它发现自己处于一个死胡同,变得更加绝望。
"打住!"我说,一把把孩子抱起来,他在我怀里一阵乱打。与此同时,我把储藏室的门打开,波儿最终得以逃到花园里。
"不,不。你的曾外祖父叫威利,你的曾外祖母叫朱丽叶·罗素。"
我感到茫然不解。"那么谁是皮特·亨特?会拉小提琴的那个人--他画的画到现在还挂在客厅里。他又是谁?"
母亲苦笑了一下:"噢,他是你曾叔外祖。据大伙说,他是个大好人。但不幸的是,他二十六岁那年就突然去世了。"
我惊呆了。"二十六岁?那他的妻子呢?他的妻子叫玛丽,是玛丽·玛格丽……家住赛尔布里奇……"
"亲爱的,我不知道你说的是谁。"母亲奇怪地看着我。"皮特·亨特从未结过婚。"
"从未结过婚?"
"没结过。听说他有个心上人,但是不叫道她叫什么名字。"她站起身来,拥抱了一下理查德,吻了一下格莱塔,祝她晚安。
"我们也要睡觉去了。"格莱塔揽着理查德说。
"哦,是的。"他说完,放下杂志。他从我身边经过时,吻了一下我的面颊。"我们得谈谈。"他对我耳语道。
"好吧,我们明天上午谈谈。"
他们离开后,我瘫坐在扶手椅上,茫然地盯着对面的墙。如果愿望永远得不到实现,那么愿望还有什么意义呢?
忽然,听到有人敲门。我觉得身体变得僵硬起来,以为理查德又改变主意了,结果是我母亲,她把脑袋伸进来,说道:"你看上去就像是去了一趟鬼门关刚回来,我还注意到你脑门上有一块擦伤。出什么事了?"
我示意她进来,她立在扶手椅边上。
"我的脑袋碰在车门边上了。"我说,"是在教堂的停车场里。唱完颂歌以后。"
"这么说,你看到吉莉安留的口信了?"
"你确信是吉莉安本人打的电话吗?"
"噢,她没有说叫什么名字。但是她很客气,吉莉安有时候就这么客气。"
"我明白您的意思。"
"你还没回答我的问题呢,亲爱的?"
看来得把奇兰的事情告诉她了。
"你差点死在这个屋檐下。"母亲等我讲完后对我讲。
"我不这么认为,尽管一开始我很害怕。但我认为自己现在醒悟了。"
她抚摸着我的头发,就像她先前在车里抚摸着奥因的头一样。"我们都有缺点。软弱、轻浮、不完美,所以我们需要上帝。这就是我们有时向他祷告的原因。不在于我们为他建立多么雄伟的纪念碑,也不在于我们为他举行多么盛大的祭祀活动让他听到我们的心声。如果我们坦诚自己的缺点,如果我们承认自己需要帮助,如果我们承认靠自己的努力不可能遂心如愿,那么,他就会听到我们的心声。"
第102节:第三十一章(1)
"那我爸爸呢?我不认为上帝对他有过任何帮助。"
"上帝助我,依兰。就是这么个理儿。这就是我能够应付度日的方式。"
我刚关上灯,电话铃就响了,是格拉格。
"我还在处理逮捕文件呢。"他说,"另外,如果我告诉你德雷克·霍德可能是蓄意犯罪的牺牲品,有人故意将砖头砸碎他的挡风玻璃,那么你肯定不会吃惊。"
"你说得对,我并不感到吃惊。"
"他接到一个电话后,就出发了,扔下他的司机闲得无聊。他开车行驶到他住处附近的立交桥下时,有人从上面扔下一块砖头,正砸在他的引擎盖上,然后砸碎了挡风玻璃,如果不是驾驶座气囊弹出来缓冲了压力,他的脑袋就有可能被削掉了。车子冲出车道,在草地边上停了下来。他很幸运。虽然,颈骨骨折,严重擦伤,但没有生命危险。"
"电话是谁打的?"
"明天我们才能知道。"
"你会去跟他谈谈吗?"
"当然。如果你认为这有利于欧洛克的案子的话--袭击行为大约发生在今天下午3点钟,也就是欧洛克离开你们小型聚会的时间。"
第三十一章
上午10点24分。仍然没有光线透过窗帘照进来,部分说明了我醒得很晚。我拉开窗帘,看着窗外的花园,仍然是半明半暗,似乎太阳还没有升到地平线以上。灰色的云彩没有固定的形状,遮住了阳光,点缀着粉色、紫色和象牙色的斑点,这些斑点连成一片,仿佛是湿纸上画的水彩画。天看上去要下雪。我穿衣时听到的天气预报却说今天不会降雪,至少,在东部地区不会降雪。
我来到厨房,看见波儿从客厅过来,浑身的毛发竖起,就像接了电源似的。它看着我,大大的眼睛里流露出恐惧和愤怒;然后,它坐在储藏室门口,喵喵叫着,叫声里充满了哀怨。它想出去,而且是异乎寻常地用自己的声音来叫门。然后,使它的毛皮紧张的原因映入我的眼帘:是穿着粗布棉裤的匈奴王阿提拉--我的三岁半的外甥。奥因发现了他的猎物后,开始追逐。波儿大惊,从我的两腿间窜过去,掠过孩子,往厅里跑去,转过拐角,直奔母亲那边的房子,然后,它发现自己处于一个死胡同,变得更加绝望。
"打住!"我说,一把把孩子抱起来,他在我怀里一阵乱打。与此同时,我把储藏室的门打开,波儿最终得以逃到花园里。