第97章
"……好吧,跟我保持联系。有什么消息尽快通知我。"他收起电话。"德雷克·霍德受了重伤。"
"怎么回事?"
"有人往汽车挡风玻璃上扔了一块砖头。似乎是那种随机犯罪。看来,霍德是在错误的时间出现在了错误的地方。"
"出事地点?"
"位于卓吉达和多诺之间。"
"而且他们确信他不是故意犯罪的受害人?"
格拉格的小胡子挑了一下。"目前看来还不是。"
"我想部长们都配有专职司机。"
"当然。但是我们所有的人经常喜欢自己开车。"
"那就是说你无法对他进行盘问了。真奇怪,你说呢?"
"只要他能讲话,我就会问他一些问题。同时,我得确保欧洛克明天上午出庭受审,有好多文件需要准备。今晚上又得熬夜了。有消息我会通知你。"
"不要对奇兰太厉害了。"我说,随着他来到门口的台阶上。"我想他只是……太虚弱。"
我关上门,回到客厅。我经过格拉格刚才用脑袋轻轻磕碰的那个镜框,发现它已经有点倾斜了。那是一幅碳笔画:一座乡村教堂笼罩在白雪之中,时间是1896年,签字人为皮特·亨特。我开始接受这位才华横溢的人为我的曾外祖父。
那幅画描述的是教堂冬景,教堂矗立在山坡上,显得孤零零的。积雪之上,隐隐约约地露出几块墓碑。我小时候,这幅画就曾给我留下深刻的印象。但是,当我把它扶正的时候,才发现这么多年来,我从未认真地看过这幅画。一旦你对某件事情的情感反应已成定格,就很难忘怀。回首往事,这幅画曾让我有过一些复杂的感觉,一种安详的感觉,我当时认为,死者长眠于地下,要比盖着雪被更为温馨舒适--却担心一旦冰雪消融,水流到地下,会惊扰他们。可是如今,儿时的回忆却演变成一种不祥之兆,类似于我在贝蒂镇的那种预感:这些景象--水、教堂、长眠者地下的墓穴--就像是占卜扑克,如果理解得当,就可以预知未来。
我被身旁的电话铃声吓了一跳。
"你没事吧?"菲尼安说。
"我很好。"
"派吉刚才给我打电话了。到底发生什么事了?"
我给他简要描述了一番。
菲尼安几乎没有对奇兰作出任何评论,他更担心的是我本人的安危。"你想让我到你家去吗?"
"不用了。其他人马上就要到了--"我看见了外面的车灯。"实际上,他们已经到了,菲尼安。哎,顺便告诉你,我不准备告诉理查德他们今晚上还有教堂里发生的事情,好吗?我得走了。"
第101节:第三十章(2)
格莱塔从副驾驶座出来,她身穿一身桃红色的运动装,脚上蹬一双雪白的旅游鞋。"很高兴见到你!"她笑容可掬对我说。格莱塔也是一位身材高挑的金发女郎,而且面容娇好。
"嗨,姐。"理查德在车里叫我,他正费力地解开一个不熟悉的安全带。
"奥因睡着了。"格莱塔打开后门。"他倚在奶奶身上睡着了。"我看见母亲坐在后座上,慈爱地抚摸着奥因长满卷发的小脑袋。
理查德终于解开了安全带,从车里出来,紧紧地拥抱我,然后俯身抱起他的儿子。
"别把他吵醒了。"我说,"跟我来--我带你去他的卧室,也是你们俩的卧室。"
理查德把奥因放在肩膀上,扛着他进了屋。我们在穿过大厅的时候,我才发现我们三个是多么地相像--黑色的卷发、白皙的皮肤和浓黑的眉毛。
不到几分钟,奥因已经被套上睡衣,被抱到卫生间撒了泡尿,然后被塞到床上,这孩子困得连眼睛都没睁开一下。我们拥坐在客厅的时候,我多么希望陪奥因一起进入梦乡。最近,这一连串的事情发生后,我觉得自己活像一只拳击袋,被搞得焦头烂额。
但我必须强打精神。"非常高兴见到你们。欢迎你们全家第一次来爱尔兰过圣诞。谁想来杯饮料?"
理查德背对着壁炉站着,手里翻着一本不知从哪里找出来的杂志。他扫了一眼格莱塔。
"说实话,依兰,我们都累得筋疲力尽了。"她决定代表他们夫妻俩表态。"要不,咱们留到明天晚上再喝,你看行吗?"
"我没意见。您呢,妈妈?"
"我也累了。说话累的。你还不了解你贝蒂姨妈吗?"
我也了解你呀,妈妈。你们姐妹俩就别五十步笑百步了。
"她让我陪她一起看老照片。她想--那个词怎么说来着--噢,她想把家里的老照片都扫描下来送给所有的子孙。"
"圣诞礼物?现在是不是有点太迟了?"理查德说,他还在翻着那本杂志。
"不是圣诞礼物。那是要花时间的。她还要找你爸爸那边的亲戚要他们收藏的老照片。"
理查德停下来翻杂志,看着我的眼睛。一听到谁提爸爸,他就会分心。
我没答理他。"多久以前的照片?"我问母亲。
"噢,你的曾外祖父和曾外祖母都在上面,他们照相的时候,刚结婚没几年,好像是本世纪初什么时候。"我母亲指的是20世纪,她总不习惯这个刚刚到来的新世纪冷不丁地挤进她的生活。
"怎么回事?"
"有人往汽车挡风玻璃上扔了一块砖头。似乎是那种随机犯罪。看来,霍德是在错误的时间出现在了错误的地方。"
"出事地点?"
"位于卓吉达和多诺之间。"
"而且他们确信他不是故意犯罪的受害人?"
格拉格的小胡子挑了一下。"目前看来还不是。"
"我想部长们都配有专职司机。"
"当然。但是我们所有的人经常喜欢自己开车。"
"那就是说你无法对他进行盘问了。真奇怪,你说呢?"
"只要他能讲话,我就会问他一些问题。同时,我得确保欧洛克明天上午出庭受审,有好多文件需要准备。今晚上又得熬夜了。有消息我会通知你。"
"不要对奇兰太厉害了。"我说,随着他来到门口的台阶上。"我想他只是……太虚弱。"
我关上门,回到客厅。我经过格拉格刚才用脑袋轻轻磕碰的那个镜框,发现它已经有点倾斜了。那是一幅碳笔画:一座乡村教堂笼罩在白雪之中,时间是1896年,签字人为皮特·亨特。我开始接受这位才华横溢的人为我的曾外祖父。
那幅画描述的是教堂冬景,教堂矗立在山坡上,显得孤零零的。积雪之上,隐隐约约地露出几块墓碑。我小时候,这幅画就曾给我留下深刻的印象。但是,当我把它扶正的时候,才发现这么多年来,我从未认真地看过这幅画。一旦你对某件事情的情感反应已成定格,就很难忘怀。回首往事,这幅画曾让我有过一些复杂的感觉,一种安详的感觉,我当时认为,死者长眠于地下,要比盖着雪被更为温馨舒适--却担心一旦冰雪消融,水流到地下,会惊扰他们。可是如今,儿时的回忆却演变成一种不祥之兆,类似于我在贝蒂镇的那种预感:这些景象--水、教堂、长眠者地下的墓穴--就像是占卜扑克,如果理解得当,就可以预知未来。
我被身旁的电话铃声吓了一跳。
"你没事吧?"菲尼安说。
"我很好。"
"派吉刚才给我打电话了。到底发生什么事了?"
我给他简要描述了一番。
菲尼安几乎没有对奇兰作出任何评论,他更担心的是我本人的安危。"你想让我到你家去吗?"
"不用了。其他人马上就要到了--"我看见了外面的车灯。"实际上,他们已经到了,菲尼安。哎,顺便告诉你,我不准备告诉理查德他们今晚上还有教堂里发生的事情,好吗?我得走了。"
第101节:第三十章(2)
格莱塔从副驾驶座出来,她身穿一身桃红色的运动装,脚上蹬一双雪白的旅游鞋。"很高兴见到你!"她笑容可掬对我说。格莱塔也是一位身材高挑的金发女郎,而且面容娇好。
"嗨,姐。"理查德在车里叫我,他正费力地解开一个不熟悉的安全带。
"奥因睡着了。"格莱塔打开后门。"他倚在奶奶身上睡着了。"我看见母亲坐在后座上,慈爱地抚摸着奥因长满卷发的小脑袋。
理查德终于解开了安全带,从车里出来,紧紧地拥抱我,然后俯身抱起他的儿子。
"别把他吵醒了。"我说,"跟我来--我带你去他的卧室,也是你们俩的卧室。"
理查德把奥因放在肩膀上,扛着他进了屋。我们在穿过大厅的时候,我才发现我们三个是多么地相像--黑色的卷发、白皙的皮肤和浓黑的眉毛。
不到几分钟,奥因已经被套上睡衣,被抱到卫生间撒了泡尿,然后被塞到床上,这孩子困得连眼睛都没睁开一下。我们拥坐在客厅的时候,我多么希望陪奥因一起进入梦乡。最近,这一连串的事情发生后,我觉得自己活像一只拳击袋,被搞得焦头烂额。
但我必须强打精神。"非常高兴见到你们。欢迎你们全家第一次来爱尔兰过圣诞。谁想来杯饮料?"
理查德背对着壁炉站着,手里翻着一本不知从哪里找出来的杂志。他扫了一眼格莱塔。
"说实话,依兰,我们都累得筋疲力尽了。"她决定代表他们夫妻俩表态。"要不,咱们留到明天晚上再喝,你看行吗?"
"我没意见。您呢,妈妈?"
"我也累了。说话累的。你还不了解你贝蒂姨妈吗?"
我也了解你呀,妈妈。你们姐妹俩就别五十步笑百步了。
"她让我陪她一起看老照片。她想--那个词怎么说来着--噢,她想把家里的老照片都扫描下来送给所有的子孙。"
"圣诞礼物?现在是不是有点太迟了?"理查德说,他还在翻着那本杂志。
"不是圣诞礼物。那是要花时间的。她还要找你爸爸那边的亲戚要他们收藏的老照片。"
理查德停下来翻杂志,看着我的眼睛。一听到谁提爸爸,他就会分心。
我没答理他。"多久以前的照片?"我问母亲。
"噢,你的曾外祖父和曾外祖母都在上面,他们照相的时候,刚结婚没几年,好像是本世纪初什么时候。"我母亲指的是20世纪,她总不习惯这个刚刚到来的新世纪冷不丁地挤进她的生活。