第47章
我一扬手,将杯中的酒泼掉,收拾起放晚饭的托盘。剩饭和剩酒--听上去怎么就像我假装不喜欢的乡村歌曲里的一句歌词:
我如今的生活竟如此悲惨,
喝的是残酒,吃的是剩饭……
从某种意义上讲,菲尼安就是一个被人挑剩下的男人。
我一进厨房,窗台外面的一只塑料花盆正被一阵风吹翻,"唏里哗啦"地滚到了屋角。像这样的夜晚,霍拉图通常要狂吠一番。狂风会使它的感觉出现偏差,分不清哪些是真正的威胁,哪些是凭空想象出来的。但是,它现在正陪着母亲住在贝蒂姨妈家。
我有一种孤苦伶仃的感觉。我在房子里面四处检查,看看外屋的门有没有锁好、报警器的开关有没有打开。我又来到储藏室,想看看通往天井的门有没有插好,却听见有什么东西在刮擦着玻璃窗。
我吓得走不动了。恐惧像针一样钻进我的血液,并把它变成冰。
门上发出"嘎嘎"的声音,一个疙疙瘩瘩的侧影出现在窗户上。它的利爪像耙子一样又在玻璃上刮了一下。这时,我意识到那不过是一根紫藤,在风的作用下,拍打着门窗。
我伸出手,使劲把插销插上。然后,我背靠着门站着,等着心脏加班加点地再次把血液输送到全身的静脉。
第49节:第十五章(1)
第十五章
"早上好,依兰。周末过得好么?"我一到办公室,派吉就笑盈盈地问候我。她正在翻阅早报。
我坐下来,把手提电脑的显示屏幕放到最大。"不是特别好……"
但是派吉并没有认真听我说什么。"许多职业赛马人不认为今年能过上白色圣诞节。一下雪,有人就要发财喽。"她给我送来了《泰晤士报》和《独立报》。似乎一年一度的陈词滥调全都粉墨登场了。"白色圣诞节希望渺茫"……在我一生中,我只经历过一次圣诞节下雪,还有可能是记错了。"商家期待着一个销售黄金周" ……我还从未见过有人这样写:"商家期待着不良销售"。
《泰晤士报》还刊登着一幅颂歌合唱团年轻演员的彩色集体照:"匹克罗·拉索合唱团昨晚在国家音乐厅参加了一年一度的圣诞音乐会"。
"这张照片能做成一张漂亮的圣诞贺卡,你说呢?"派吉说完又回到自己的座位上,"我知道你对自己喜欢的东西非常挑剔。"这源于我对上个星期寄来的一张卡片的评论。派吉喊道:"节日快乐!"同时举起一张都柏林纪念塔的照片。派吉自己喜欢的卡片是带赌马职业骑师照片的;她喜欢的报纸是带红报头的小报,就像她桌上现在打开的那一份。
我没接她的话茬,而是快速浏览着《泰晤士报》边栏里的重要新闻。里面没有任何消息显示凶杀案调查有任何进展。
"我简直不敢相信,依兰,你竟然一张卡片都没有寄出,你也太不像话了。"因为我没吭声,派吉以为我在有意回避这个话题。她的话不无道理。
我来描述一下派吉吧:体形圆胖,胸部丰满,芳龄五十,或者用她自己的话说,丰腴性感、颇具曲线美和性格自由奔放(最后一点指的是她已经达到一定年龄了,也用不着担心珠胎暗结了。因此,无需采取任何避孕措施就可以如饥似渴地尽享鱼水之欢。但这并不是说她用情不专,她唯一的性爱对象就是她的丈夫弗雷德,了解他们的人往往会讥笑弗雷德豆杆一样细长的身材和那副永远哭丧着的脸)。她的发型和发色不断地变换--目前留的是"淫娃"路易斯·布鲁克斯式的发型,乌黑发亮的短发酷似钢盔,与之相搭配的是科尔眼霜。派吉对草药治百病笃信不移,她一直热切关注所有的电视肥皂剧,对"名流"们的生活和爱情如数家珍,无一不晓。她还是我见过的最有条理的人,在我这儿,秘书一职非她莫属。
"我想你还忘记了我们要在星期四举行员工会餐。"
"我当然没忘。"其实这是谎话,"我们最好先找个饭店订位子。"
"哎,依兰,你真的认为这几个礼拜在博因城堡的哪家餐馆还能定到位子吗?"她冲我顽皮地一笑。"别担心,一个月前我就在’老磨坊’为我们四人订好了位子啦。"
我说得没错吧!
"今天上午我会给你准备一些贺卡,把地址签打印好,你只管签名就行了。"她把报纸叠好放在一边。"你看可以吗?"
"太好了!对了,报纸有没有提到凶杀案的事?"
她一脸茫然,"什么凶杀案?"
"对不起,我以为你知道呢。"我刚才还在纳闷为什么今天早晨我们谈论的第一个话题不是这件事呢。
原来,派吉没有听说特雷诺被杀一事,尽管这个周末收音机和电视的新闻节目都对该案件进行了报道,更不要说她所热衷的小报了。毫无疑问,她是把自己的时间都花在寻找其他更好玩的事情上了。我尽可能简明扼要地向她讲述自周五以来所发生的事情--但这着实不易,因为她对骇人听闻的谋杀案的每个细节都问个没完没了。
"所以,我们今天早上得出的结论是,"几乎过了半个小时了,我才有机会看看办公室的钟表表示该话题快要结束了,我继续说道,"你能想象到,我想回到某种正常状态。你回忆一下上个礼拜四和礼拜五,有没有人打电话到办公室来询问有关纽格兰奇考古新发现的情况?"
我如今的生活竟如此悲惨,
喝的是残酒,吃的是剩饭……
从某种意义上讲,菲尼安就是一个被人挑剩下的男人。
我一进厨房,窗台外面的一只塑料花盆正被一阵风吹翻,"唏里哗啦"地滚到了屋角。像这样的夜晚,霍拉图通常要狂吠一番。狂风会使它的感觉出现偏差,分不清哪些是真正的威胁,哪些是凭空想象出来的。但是,它现在正陪着母亲住在贝蒂姨妈家。
我有一种孤苦伶仃的感觉。我在房子里面四处检查,看看外屋的门有没有锁好、报警器的开关有没有打开。我又来到储藏室,想看看通往天井的门有没有插好,却听见有什么东西在刮擦着玻璃窗。
我吓得走不动了。恐惧像针一样钻进我的血液,并把它变成冰。
门上发出"嘎嘎"的声音,一个疙疙瘩瘩的侧影出现在窗户上。它的利爪像耙子一样又在玻璃上刮了一下。这时,我意识到那不过是一根紫藤,在风的作用下,拍打着门窗。
我伸出手,使劲把插销插上。然后,我背靠着门站着,等着心脏加班加点地再次把血液输送到全身的静脉。
第49节:第十五章(1)
第十五章
"早上好,依兰。周末过得好么?"我一到办公室,派吉就笑盈盈地问候我。她正在翻阅早报。
我坐下来,把手提电脑的显示屏幕放到最大。"不是特别好……"
但是派吉并没有认真听我说什么。"许多职业赛马人不认为今年能过上白色圣诞节。一下雪,有人就要发财喽。"她给我送来了《泰晤士报》和《独立报》。似乎一年一度的陈词滥调全都粉墨登场了。"白色圣诞节希望渺茫"……在我一生中,我只经历过一次圣诞节下雪,还有可能是记错了。"商家期待着一个销售黄金周" ……我还从未见过有人这样写:"商家期待着不良销售"。
《泰晤士报》还刊登着一幅颂歌合唱团年轻演员的彩色集体照:"匹克罗·拉索合唱团昨晚在国家音乐厅参加了一年一度的圣诞音乐会"。
"这张照片能做成一张漂亮的圣诞贺卡,你说呢?"派吉说完又回到自己的座位上,"我知道你对自己喜欢的东西非常挑剔。"这源于我对上个星期寄来的一张卡片的评论。派吉喊道:"节日快乐!"同时举起一张都柏林纪念塔的照片。派吉自己喜欢的卡片是带赌马职业骑师照片的;她喜欢的报纸是带红报头的小报,就像她桌上现在打开的那一份。
我没接她的话茬,而是快速浏览着《泰晤士报》边栏里的重要新闻。里面没有任何消息显示凶杀案调查有任何进展。
"我简直不敢相信,依兰,你竟然一张卡片都没有寄出,你也太不像话了。"因为我没吭声,派吉以为我在有意回避这个话题。她的话不无道理。
我来描述一下派吉吧:体形圆胖,胸部丰满,芳龄五十,或者用她自己的话说,丰腴性感、颇具曲线美和性格自由奔放(最后一点指的是她已经达到一定年龄了,也用不着担心珠胎暗结了。因此,无需采取任何避孕措施就可以如饥似渴地尽享鱼水之欢。但这并不是说她用情不专,她唯一的性爱对象就是她的丈夫弗雷德,了解他们的人往往会讥笑弗雷德豆杆一样细长的身材和那副永远哭丧着的脸)。她的发型和发色不断地变换--目前留的是"淫娃"路易斯·布鲁克斯式的发型,乌黑发亮的短发酷似钢盔,与之相搭配的是科尔眼霜。派吉对草药治百病笃信不移,她一直热切关注所有的电视肥皂剧,对"名流"们的生活和爱情如数家珍,无一不晓。她还是我见过的最有条理的人,在我这儿,秘书一职非她莫属。
"我想你还忘记了我们要在星期四举行员工会餐。"
"我当然没忘。"其实这是谎话,"我们最好先找个饭店订位子。"
"哎,依兰,你真的认为这几个礼拜在博因城堡的哪家餐馆还能定到位子吗?"她冲我顽皮地一笑。"别担心,一个月前我就在’老磨坊’为我们四人订好了位子啦。"
我说得没错吧!
"今天上午我会给你准备一些贺卡,把地址签打印好,你只管签名就行了。"她把报纸叠好放在一边。"你看可以吗?"
"太好了!对了,报纸有没有提到凶杀案的事?"
她一脸茫然,"什么凶杀案?"
"对不起,我以为你知道呢。"我刚才还在纳闷为什么今天早晨我们谈论的第一个话题不是这件事呢。
原来,派吉没有听说特雷诺被杀一事,尽管这个周末收音机和电视的新闻节目都对该案件进行了报道,更不要说她所热衷的小报了。毫无疑问,她是把自己的时间都花在寻找其他更好玩的事情上了。我尽可能简明扼要地向她讲述自周五以来所发生的事情--但这着实不易,因为她对骇人听闻的谋杀案的每个细节都问个没完没了。
"所以,我们今天早上得出的结论是,"几乎过了半个小时了,我才有机会看看办公室的钟表表示该话题快要结束了,我继续说道,"你能想象到,我想回到某种正常状态。你回忆一下上个礼拜四和礼拜五,有没有人打电话到办公室来询问有关纽格兰奇考古新发现的情况?"