第22章

投票推荐 加入书签 留言反馈

  我身旁的清洁池灰尘满布,里面放着一盒外科手套和一卷弹性绷带。我戴上一副手套,其实我用不着戴手套,但是这样做起码可以在几秒钟内使自己避免盯着手术台上的尸体看。

  从肩膀上伸出两只短而秃的手臂,每只手臂末端有一个肉芽。髋骨以下不是两条而是四条同样短的腿,向不同的方向伸展。当尸体蜷曲的时候,所有的附肢一定是排成一排的,但雪利将它的四肢展开,用胶带固定在台子上,清楚地显示出耻骨以下有四条腿交织在一起,而中心部位混沌一片,我认为应该是女性生殖器。看上去像是有人抢劫了蜡制的婴儿解剖模型的不同部分,由于缺乏有关连接知识,而将它们胡乱地堆放在一起。

  我知道摆在我面前的是一具严重畸形的人类婴儿的尸体。

  令我惊诧不已的是,这个生物畸形儿竟被如此完好地保存下来。我了解一些尸蜡(从字面上讲是脂肪蜡)的木乃伊化的特性,但没想到它如此有效。我也没料到台子会飘过来一股腐臭味,熏得我再次转过身去。这时候,雪利有点上气不接下气地来到太平间。

  "唉,依兰,对不起……当地验尸官知道我在卓吉达,有人发现了一具男尸,情况可疑。我告诉他们我会尽快赶过去。我看得出来,你的好奇心已经占了上风。"

  "不是的,"我用手捏着鼻子。"我是碰巧发现的。"

  "我应该提前告诉你,"他说,"它一定是让你大吃一惊了。"

  雪利来到验尸台前。"是的,太神奇了。一个无嗅无味,另一个却像大便,臭气熏天。"

  "你是指尸蜡?"

  "我老是忘记你曾经做过法医研究。"雪利有点小瞧人,但我不在意。取得博士学位后,我花了一年的时间研究考古刑侦,做病理学家肯定是不合格的。

  ※虹※桥※书※吧※BOOK.HQDOOR.COM※

  第23节:第八章(1)

  "我的意思是说我并非全部明白其中的化学原理。"

  "没人全部明白。"

  我想起了学生时代所学的一些知识,"新生儿是最佳候选人,对吗?"

  "是的,因为他们的肠道里还没有进行分解的细菌。"

  "它为什么多长了两条腿?"

  "另外两条腿属于它的未发育的联体双胞胎,有时也称寄生双胞胎。"

  "就像畸形秀或马戏团展出的那样。"

  "是的,是体貌奇异的婴儿。过去,他们中的大多数被保存在广口标本瓶里,为畸形学家、解剖学家和专集"自然奇观"奇珍异品的收藏家所收藏。用一个词来概括,就是畸胎。也许这会是它的归宿。"雪利摘下手套的同时敲了敲婴儿的尸体,它颤抖着,像《异形》中"吸脸虫"的尸体。

  我不禁想起自己以前曾见过类似的怪物。两个月前,我和弗兰一起在意大利的托斯卡纳度假,在佛罗伦萨的一个博物馆里见过一个石雕,乍看上去像一只甲壳类动物,其实雕刻的是一对双胞胎,骨盆连在一起,但各有一只脑袋,跟莫娜的这个不完整的胎儿有所不同。显然,石雕所刻画的是1317年真实诞生在该市的一对怪胎。

  我们在停车场说再见。我突然想起什么来,问他:"那具男尸是在哪里发现的?"

  "噢,我不太确定。警察会带我去现场。离多诺不远。"

  《管钟琴》的乐声再次响起。雪利拿起电话。

  "我是雪利。什么?……你再说一遍……你确定吗?"他听到对方确定的回答。然后,他慢慢地放下电话,看着我。"死者是……是弗兰克·特雷诺。他被人谋杀了。案发地点是莫纳什。"

  第八章

  三辆带黄条的警车一字排开,停在河堤的碎石路上。特雷诺的银色奔驰停在河岸和道路中间。反射车灯和手电筒的灯光不时地穿透从河上升腾起来的薄雾。警车上的无线电步话机"咯咯咯"地响个不停。在车灯的照射下,人员来来往往,低声交谈着。

  雪利大踏步地从警车旁边经过,我紧随其后。他用手电筒往奔驰车里简单地照了一下。光束从溅满鲜血的车窗上一闪而过,但我还是看清了车内血淋淋的情景,连车内的装饰品也沾满了鲜血。雪利来到车前面,在雾蒙蒙的黑夜里喊着一个人的名字。

  从雾里钻出一个穿西装打领带、脸色铁青的男人。他好奇地打量了对方一阵子,然后便失去了兴趣,原来他想见的是另一个人。

  我认出了奥哈根警佐,并低声向他问候。他哼了一声作答。我意识到他已经不记得我了,当时我没戴帽子,我趁机在他从我身边经过时向他发问:"奥哈根警佐?"

  奥哈根停下来,审视着我的脸。

  "特雷诺先生来的时候,车里还有其他人吗?"

  "你到底是什么人?"

  "是你吗?警佐。"雪利出现在我身旁。

  奥哈根板着脸说道:"有目击证人向我们报告说,弗兰克在4点半和5点之间在来这儿的途中停下来在多诺加油。就他一个人。"

  "谢谢你,警佐。"雪利亲切地说道。

  奥哈根继续往前走了。我决定暂时对缪里尔·布兰敦的事情只字不提。

章节目录